食客小冬
“handful” 您可以用它也许你用了之后大家都这样用了。它就有我们汉语中“把”的意思,当然还有“一小撮”之意。也就是我们汉语中人家请你吃花生或者瓜子叫你“抓一把”的“把"。外语就是没有我们汉语的意思丰富,目前建议你就用这个单词,也许大家以后都这样用。希望能帮上您。
yellowmoon27
小编告诉您:四川话里锤子是加重语气的词,例如你懂个锤子!翻译就是:你懂个屁。如果是在手机行业,锤子是一款手机的名字。锤子手机的创始人是罗永浩,在网络上有相当的知名度。锤子手机的英文名称叫:smartisan,公司的标志是一个锤子,贴合了名字又展现了手机的做工和品质,让人一眼能联想到用锤子也砸不坏的手机。锤子迄今发布过锤子T系列2款手机,M系列一款手机,以及坚果系列手机。T1和T2都是被标榜为有情怀的手机,对于部分消费者来讲,T1和T2的外观都是不错的设计,但是大部分消费者还是没有买账,因此锤子前两年过的不是很开心。今年10月锤子M1系列,以高配,低价,bigboom和讯飞语音输入,很快俘获了一大批消费者,翻身打了一个大胜仗。和一加3手机创始人刘作虎,被认为是专心做手机的两个人。有时候别拿消费者当傻子,钱串子,真正服务消费者的人才会有市场。
稥油菋精
is there a hammer on the shelf?No, there isn't.Is the hammer on the shelf?No, it isn't.
无敌小肉
It could have various meanings 'cause the word 'hammer' has several explanations per se. An actual example will do the help. However, a common usage of it in the news media is "To attack verbally", i.e, The politician hammered in the press. The term here literally means some politic figure was criticized by the media.
优质英语培训问答知识库