amy229815572
当然不是ox或者bull啦,而是scalper,这个词从“头皮”scalp二来,最初scalping表示的是一种剥头皮的野蛮风俗,而在交易中,这个词则表示一种fraudulent form of market manipulation,恶意操纵市场买卖的手段,所以相应的,“黄牛”或者进行非法交易的人就被称scalper。
杜佳妮625
Bovine 牛的;牛科动物Bull 公牛Ox 牛;公牛Cow 母牛Calf 犊牛Feeder cattle 架子牛;育肥母牛Yak 牦牛 Dairy cattle 奶牛American-brown bovine 美国褐牛Ayrshire cattle 爱尔夏牛Chinese Holstein cattle 中国黑白花奶牛Guernsey 更赛牛;(格恩西奶牛)Holstein-Friesian 菏斯坦黑白花奶牛Jersey cattle 娟姗牛Red-White Dairy Cattle 红白花奶牛Switzerland brown cattle 瑞士褐牛Beef cattle 肉牛Angus cattle安格斯牛Charolais cattle 夏洛来牛 Droughtermaster 抗旱王肉牛Hereford cattle 海福特牛Limousin cattle 利穆赞牛Dual-purpose cattle 乳肉兼用牛Chinese red steppe 中国草原红牛Danish red cattle 丹麦红牛 Sanhe cattle 三河牛 Simmental 西门塔尔牛Buffalo 水牛Dechang buffalo 德昌水牛Murrah buffalo 摩拉水牛Niliravi buffalo 尼里拉菲水牛 Chinese cattle 中国牛Bohai black cattle 渤海黑牛Jinnan cattle 晋南牛 Luxi cattle 鲁西牛 Mongolian cattle 蒙古牛Nanyang cattle 南阳牛 Qinchuan cattle 秦川牛Yanbian yellow cattle 延边黄牛
小老虎山大王
牛 [niú]
【英文单词】:cow
【词语辨析】:1、buffalo :指水牛,在美国指野牛。
2、cow :指任何品种的成年母牛或乳用的乳牛。
3、bull:指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲料用作斗牛表演的公牛。引申指彪形大汉。
4、ox 泛指野生或驯养的牛类,系动物学的用词,通称,也指公牛。
【例句】:他把一匹马和一头牛套在犁上。
He teamed one horse and one cow to a plow.
【组词】:1、beef cattle 菜牛
2、pedigree bull 纯种公牛
3、bull 公牛
4、cow 母牛
李嘉图路
bull,cattle,cow,ox的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、bull:公牛。
2、cattle:黄牛。
3、cow:奶牛。
4、ox:(阉割的)公牛。
二、用法不同
1、bull:bull的基本意思是未阉割的公牛。用于比喻时,可指“体壮如牛的人”,也可指某些陆地或海洋中躯体庞大的“雄性动物”。bull还可指证券交易所中,买进股票以期不久可高价卖出的人。
2、cattle:cattle以单数形式出现,却表示复数的概念。cattle是集合名词,不能加不定冠词a,词尾也不可加s,常和many,few,these,those等连用。用作主语时,句子的谓语动词多用复数。
3、cow:cow是可数名词,指“母牛”,尤指供产奶的乳牛或专门用来供食用的肉牛,其对应的阳性名词是bull。cow有时也可比喻作“女人”。
4、ox:常指用于干重活的阉牛。表示“一群牛”是a herd of oxen。ox的复数形式是oxen。
三、侧重点不同
1、bull:用于配种的公牛。
2、cattle:是牛这种哺乳动物的总称。
3、cow:以挤奶为目的的奶牛。
4、ox:经过阉割后的公牛。
优质英语培训问答知识库