• 回答数

    4

  • 浏览数

    191

luclmars明尼苏达
首页 > 英语培训 > 不给糖就哭英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

pochacco要加油

已采纳

1、不给糖就捣蛋英文是Trick or treat。 2、万圣节的一个有趣内容是“Trick or treat(不给糖就捣乱 )”,这习俗却并非源自爱尔兰,而是始于公元九世纪的欧洲基督教会。那时的11月2日,被基督徒们称为 “ALL SAINT DAY”(万灵之日)。在这一天,信徒们跋涉于僻壤乡间,挨村挨户乞讨用面粉及葡萄干制成的“灵魂之饼”。据说捐赠糕饼的人家都相信教会僧人的祈祷,期待由此得到上帝的佑护,让死去的亲人早入天堂。这种挨家乞讨的传统传至当今竟演变成了孩子们提着南瓜灯笼挨家讨糖吃的游戏。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子们千篇一律地都要发出“不请客就要捣乱(不给糖就捣蛋)”的威胁,而主人自然不敢怠慢,忙声说“请吃!请吃!”同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。还有一种习俗,就是每家都要在门口放很多南瓜灯,如果不请客(不给糖) ,孩子们就踩烂他一个南瓜灯。

不给糖就哭英文

246 评论(13)

木叶星海

翻译如下:不给糖就捣蛋:Trick or Treat注意trick在前面,treat在后面,这是英语里的固定用法。在万圣节孩子们挨家逐户要糖果,不请吃就捣蛋。在翻译时可不用翻译出糖,因为这是特定的节日,特定的用语,在万圣节的treat就是给糖

214 评论(15)

maodougouzaizi

不给糖就捣蛋的英语是:treat or trick

118 评论(10)

耶丽芙小熊

treat or trick, money or eat.不给糖就捣蛋。音同:吹特 奥 吹克, 吗尼 奥 亿特。

129 评论(14)

相关问答