城阳高升移门
netbar,internetbar,诸如此类都是错误的中式英语,在国外别人可不理解你说的是什么,bar这个词更多的时候泛指酒吧,正确的说法应该是netcafe,或者netcafeteria,中文名就叫网咖
小泥格格
网吧的英文是Internet cafe或Internet bar。“吧”的英文是bar,中文解释为英文单词的音译。“吧”的意思多指出售酒水,食品或兼职从事其他游艺性活动的柜台,房间。
海的晨宝贝
网吧英文为Internetbar或netbar的,“吧”是英文单词bar的音译。比如说酒吧(beerbar),书吧(bookbar).因为是外来词,所以在中文中并无特定的词义。个人的理解是指提供特定场所(具有特定氛围的)供消费的地方。
是薇一的我
网吧1.cybercafe2.internetbar,cybercafe3.netstop4.netuse网吧领地,网吧1.netstop2.netuse远离网吧1.awayfromnet-barcampaign2.keepawayfromnetbars去网吧1.gototheinternetcafes网吧不用1.wirelesszeroconfiguration希望对你有帮助o(∩_∩)o