艾米莉郡主
Mr.是指男子,翻译成“先生”。Miss.是指未婚的女子,翻译成“小姐”。Ms.一般是指婚姻状态未知的女子,翻译成“女士”。Mrs.是指已婚女子,后面要跟上她的丈夫的姓,翻译成“夫人”或者“太太”。
MOMO丫丫
Mr.是指男子,翻译成“先生”。 Miss.是指未婚的女子,翻译成“小姐”。 Ms.一般是指婚姻状态未知的女子,翻译成“女士”。 Mrs.是指已婚女子,后面要跟上她的丈夫的姓,翻译成“夫人”或者“太太”。
我想说真话
先生:Mr. (加姓氏 ) Sir (单独使用,不加姓氏)
小姐:Miss (可单独使用也可加姓氏)
女士:Ms. (不明确婚姻状况,加姓氏)
太太:Mrs. (已婚,加姓氏)
扩展资料:
一、Mr
英 ['mɪstə(r)] 美 ['mɪstər]
abbr.Mister 先生;Master 少爷;Mother 母亲;molecular radius 分子半径
二、Mrs
英 ['mɪsɪz] 美 [ ˈmɪsɪz]
n.夫人;太太;置于地方、运动、职业等名称之前,用来称呼公认是这事物的代表的已婚妇女
参考资料:百度百科-MR
Joanrry琼
小姐英文简称:mis,全拼miss。
例句:
1、就这些,谢谢,李普曼小姐。
That's all, thank you, Miss Lipman.
2、不许那样对我讲话,小姐!
Don't you speak to me like that, missy!
3、得啦,得啦,琼斯小姐,你完全知道我的意思。
Come, come, Miss Jones, you know perfectly well what I mean.
重点词汇:
Come 来 ; 来到 ; 到达,抵达 ; 来做 ; 来取 ; 来拿 ; 行进 ; 发生 ; 位于,处于 ; 达到,进入 ; 可提供 ; 成为 ; 达到 ; 到 ; 达到性高潮 ; 嗨,得啦,好啦 ; 精液 ; 精子 ; 到来。
Miss 未击中 ; 未得到 ; 未达到 ; 错过 ; 未见到 ; 未听到 ; 未觉察 ; 不理解 ; 不懂 ; 思念 ; 不在 ; 不做 ; 迟到 ; 发觉丢失 ; 避开 ; 小姐,女士 ; 小姐 ; 少女。
you know 你知道 ; 你知道的 ; 你知道吗。
perfectly 完全地 ; 非常 ; 十分 ; 完美地 ; 完好地 ; 圆满地。
well 好 ; 对 ; 令人满意地 ; 完全地 ; 彻底地 ; 全部地 ; 很 ; 相当。
坚吃不懈1208
先生的英文简称:Mr,小姐的英文简称:Miss。
Mr是Mister缩写,可以用于一切男子(不论婚否)的姓或姓名的前面,它的复数形式是Messrs。
Mr的基本含义:
1、先生,阁下(Mister的缩写)。
2、先生,用在男性姓或全名前作为有礼貌的称呼。
3、先生,用于政府官员头衔前。
Mr Robb resigned his position last month.
罗布先生上个月辞职了。
Miss是对未婚姑娘或女子的称呼,the Misses是Miss的复数。
Miss基本含义:
1、小姐(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼)。
2、失败。
3、逃脱,幸免。
4、未击中,失误。
5、(内燃机等的)不发火,缺火,失火。
6、少女,姑娘。
It was nice talking to you, Miss Giroux
吉鲁小姐,和您谈话很愉快。
扩展资料:
Mr.,sir这两个名词均可表示“先生”之意。辨析如下:
1、Mr.是Mister的缩写形式,一般加在男子的姓、名字或职位之前,是对成年男子的尊称。Mr.多用于英国,Mr(未加圆点)多用于美国。
2、sir较正式的称呼语,书面文字或口语均可使用,其后不必加姓。
其他相关简称:Mrs、Ms。
1、Mrs.太太,已婚女性,后加丈夫姓,如:丈夫姓黄,则称其妻Mrs.Huang。
Mrs Cade's house was only a few doors down from her daughter's apartment.
凯德夫人的房子和她女儿的公寓就隔了几户人家。
2、Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:张女士:Ms Zhang。
Ms Tyson also had her knuckles rapped for doing this.
泰森女士也因为这么做而受到了指责。
心海若冰
小姐英文简称:Ms。
Ms意为“小姐”、“女士”,读作[miz]。用于女性的姓或姓名前,主要用于称呼或谈论一个婚否情况不详或没有理由说明其婚否情况的女性,有的妇女也在自己的姓氏或姓名前使用Ms,而不用Mrs或Miss。如:
Let me introuduce Ms (Mary) White.
我来介绍一下(玛丽·)怀特小姐。
小姐Miss的辨析:
这些名词均表示对女性的尊称。
madam夫人、太太,女士,小姐,与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名或职位。
Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
lady女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。
miss小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。
优质英语培训问答知识库