• 回答数

    8

  • 浏览数

    215

棉花糖夫人
首页 > 英语培训 > 家佣英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我还是杰

已采纳

英语 clerks 是指文员,而 servants是指仆人。

家佣英文

359 评论(9)

爱旅游的小M

housekeeping lady

280 评论(14)

你怎么都注册了

clerks 文员、初级书记、营业员servants 仆人、偏员

123 评论(11)

玲珑金月

The difference between clerk and servant is that clerk is one who occupationally works with records, accounts, letters, etc; an office worker while servant is one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation as opposed to a slave.其区别为:Clerk是职员的意思,意思是一个人将处理文件,帐务,信息做为一个工作职业,如办公室职员,其社会地位与其他人是平等的。Servant是仆人的意思,意思是一个人被雇佣来处理家务或承担其他工作并接收主人家的佣金,其社会地位相对职员来说低一些。与之相对的是奴隶,他们只能干活但没有工资。

92 评论(15)

飞天大圣朱七

不要依赖谐音虽然这是一种记忆方法因为时间长了你会对国际音标很陌生英语语感也不好这对考试或者说口语都是很大的障碍一定别怕麻烦每个不会的单词去查音标,每次多读几遍慢慢就会记住了?

87 评论(15)

CC陈四斤

干家政的人职称是月嫂。

143 评论(15)

天使宝贝的

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

【含义解释】

1、clerks    英[klɑːks]    美[klɜːrks]

n.    职员; 簿记员; 文书; (议会、法院等的)书记员; 旅馆服务台接待员;

v.    当职员(或文书、书记员);

2、servants    英[ˈsɜːvənts]    美[ˈsɜrvənts]

n.    仆人; 佣人; (公司或机构的)雇员,职员; 奴仆般受制(或献身)于…的人; 服务于…的事物;

相同点:都可以表示“职员”

不同点:clerks既可以是动词三单,也可以是名词复数,另外clerks除了翻译成职员,还有管理员,秘书,记帐员等意思,servants只能是名词复数。

【用法区别】

clerks是可数名词,在美国可以作“店员,售货员”解,相当于英式英语的shop assistant。在美国, clerk还可作“接待员”解。

servant意思是进行服侍动作的人——佣人、仆人,尤其指旧时的佣人。人民的公仆、公务员的说法就是public servant, civil servant 或者 servant of the state。

【典型例句】

clerks的例句

servants的例句

258 评论(9)

xiaomianwowo

你好,建议不要用谐音哦,遇到不懂的单词可以下载有道词典,输入单词就有读音和音标了

287 评论(9)

相关问答