电锯小天王
the dragon boat festival, also called the duanwu festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. for thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
the festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. thisregatta(赛舟会)commemorates the death of qu yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
qu was a minister of the state of chu situated in present-day hunan and hubei provinces, during thewarring states period(475-221bc)(战国时期). he was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. however, when a dishonest and corrupt prince vilified qu, he was disgraced and dismissed from office. realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, qu grabbed a large stone and leapt into the miluo river on the fifth day of the fifth month. nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. thereafter, the state declined and was eventually conquered by the state of qin.
the people of chu who mourned the death of qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. but one year, the spirit of qu appeared and told the mourners that a hugereptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. the spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.
during the duanwu festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to qu. ingredients such as beans,lotus seeds(莲子),chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. the pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.
the dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover qu's body. a typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
a wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at thestern(船尾). a banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. in the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers,gong(铜锣)beaters andcymbal(铙钹)players are seated to set the pace for the paddlers. there are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for qu. all of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. the races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.
农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。
The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them.
端午节特色词汇:
端午节 the Dragon Boat Festival
粽子zongzi/tsung-tse/rice dumpling
糯米glutinous rice
赛龙舟 Dragon boat racing
雄黄酒 realgar wine
香包perfumed medicine bag/sachet
驱邪ward off evil
祛病ward off disease
端午吃什么?
“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是tsung-tse(粽子),这种传统源于汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它们不要伤害屈原。
粽子tsung- tse:Glutinous rice(糯米) filled with meat, nuts or bean paste(豆酱) and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating tsung-tse is
also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.
端午喝什么?
“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。端午节这天,人们把雄黄倒入酒中饮用,并把雄黄酒涂在小孩儿的耳、鼻、额头、手、足等处,希望这样可以使孩子们不受蛇虫的伤害。
It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival. This is for protection from evil and disease for the rest of the year.
端午玩什么?
“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
端午戴什么?
端午节最有特色的饰物就是香包
(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。用含有多种香味的'药用植物做成的香包也可以预防疾病。
On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines(草药), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.
端午挂什么?
“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”
许多人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。端午节时,人们会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用。
在门上挂艾叶和菖蒲hang branches of moxa and calamus around the doors of their homes 和悬钟馗像display portraits of evil's nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。
The Dragon Boat Festival(5th May in Chinese lunar calendar)also called Zongzi Festival and Dragon Boat Festival. It is one of the oldest traditional festival in China with more than 2,000 years history. It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan. There are lots of activities for Chinese people to celebrate in this festival. Such as hanging pictures of Zhong Kui, hanging calamus and moxa on the door, eating Zongzi, carrying about spice bags, drinking realgar wine, organizing dragon boat race, etc.
1. Hanging picture of Zhong Kui----- It’s believed that hanging the picture of ZhongKui on the door can prevent evil from coming in people’s house.
2. Hanging calamus and moxa on the door----- People will clean up the house and hang calamus and moxa on the door to meet Dragon Boat Festival. In addition to against evil, it can guide happiness into people’s
house.
3. Eating Zongzi. ----In ancient times, the fishmen living by the Miluo River always throw Zongzi into the river to prevent fish from eating Qu Yuan’s body. This custom has been passed so far. Now people always eat Zongzi on this day.
4. Carrying out spice bags.----- Spice bags is full of many kinds of spice. On Dragon Festival, parents also dress their children up with spice bags. People think it could bring fortune and happiness.
5. Drinking realgar wine-----In Dragon Boat Festival, people drink realgar wine, and and smear it on children’
s bodies to prevent insect bites and
stings.
6. Dragon Boat Race-----Dragon boat race is the most important activity in Dragon Boat Festival. We hold the Dragon Boat Race to celebrate the good harvest. Besides, it is also a symbol of team work and competition.
奔兔2008
1、Dragon Boat Festival:端午节
2、Dragon boat race:赛龙舟
3、Sticky rice:糯米
4、 Wrapped in a piece of leaf / Wrapped in leaves:包在叶子里
5、Rice dumpling:粽子
6、To commemorate Qu Yuan:为了纪念屈原
7、Hang artemisia leaves:挂艾草叶
8、Drink realgar wine:喝雄黄酒
扩展资料
端午节,又叫做端阳节,重五节,五月节,天中节等等,是中国古老的传统节日,至今已有2000多年历史。
关于端午节的起源,说法众多,一说是纪念战国时期楚国诗人屈原的,一说是纪念吴国大将伍子胥的,一说是纪念东汉时期的孝女曹娥的,一说是由古代南方民族祭祀和驱除瘟疫的节日演变而来。
端午节的各种传统活动也跟这些传说密不可分,比如赛龙舟是为了借龙舟驱散江中鱼龙虾蟹,以免它们吃掉屈原的尸体;粽子最初也不是用来吃的,而是投入江中,以祭祀屈原;在家门口悬挂钟馗像和菖蒲艾叶是为了驱鬼辟邪;而佩戴香囊和喝雄黄酒则有着驱逐蚊虫、防止疫病的实际作用。
静静19811215
1、The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork. Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year. With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage. 2、端午节,又称为端午节,根据中国日历定在第五个月的第五天。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家,在河流溺水自杀。 这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它寓意着人们在努力救屈原。在当前时期,这些比赛也表达了团队合作的精神。此外,节日被记住因为这个特殊的食物-粽子(糯米)。粽子是糯米做的有不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。 随着时代的变化,纪念转向保护他不受邪恶力量的影响并且驱逐疾病。人们会把健康的草药挂在前门来驱逐房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能不同与过去,它仍然使人们看到了丰富的中国文化遗产的一部分。
优质英语培训问答知识库