• 回答数

    6

  • 浏览数

    151

carryalong
首页 > 英语培训 > 养生粥的英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小白胖了

已采纳

Eight ingredient porridge (sweet).参考资料:

养生粥的英文翻译

343 评论(10)

泡椒苹果

八宝粥词性及解释n.eight treasures congee

207 评论(8)

劲草黑锅

养生壶煮粥用英语怎么说?Healthpotporridge。以粥来养生的历史在中国已经不是一天两天的了,这在几千年前的古籍上就有明确记载的,粥内的营养是最容易被人体所吸收的,即使对病患者也是非常有利的。

294 评论(13)

大铭空调

美食养生

99 评论(8)

舞言李萍

粥(congee)也称糜,是一种把稻米、小米或玉米等粮食煮成的稠糊的食物。Congee (congee) also called mi, is a kind of food such as rice, millet and corn boiled down to a thick paste food.zhōuㄓㄡ会意。从米,从二弓。“米”指米粒,“弓”意为“张开”、“扯大”。“米”与“二弓”联合起来表示“把米粒从左右两边同时扯大”。本义:用火和水把米粒体积增加到最大时候的米饭。Useful not u really ㄡ knowing. From the meters, from the bow. "M" means a grain of rice, "bow" means "open" and "pull". "M" and "the second bow" to unite said "the grain from the left and right sides at the same time pull big". Original meaning: the use of fire and water volume increase to maximum when the grain of rice.在中国有文字记载的历史中,粥的踪影伴随始终。关于粥的文字,最早见于周书:黄帝始烹谷为粥。中国的粥在四千年前主要为食用,2500年前始作药用,《史记》扁鹊仓公列传载有西汉名医淳于意(仓公)用“火齐粥”治齐王病;汉代医圣张仲景《伤寒论》述:桂枝汤,服已须臾,啜热稀粥一升余,以助药力,便是有力例证。进入中古时期,粥的功能更是将“食用”、“药用”高度融合,进入了带有人文色彩的“养生”层次。宋代苏东坡有书帖曰:夜饥甚,吴子野劝食白粥,云能推陈致新,利膈益胃。粥既快美,粥后一觉,妙不可言。南宋著名诗人陆游也极力推荐食粥养生,认为能延年益寿,曾作《粥食》诗一首:“世人个个学长年,不悟长年在目前,我得宛丘平易法,只将食粥致神仙。”从而将世人对粥的认识提高到了一个新的境界。可见,粥与中国人的关系,正像粥本身一样,稠粘绵密,相濡以沫;粥作为一种传统食品,在中国人心中的地位更是超过了世界上任何一个民族。In the recorded history of China, the sight of porridge with always. About porridgeThe words of the book, first reported weeks: yellow emperor for porridge cooked valley.Porridge in China before four thousand mainly for edible, beginning about 2500 years ago as a medicinal, shiji male biographies carrying the western han dynasty famous doctor bian que storehouse ChunYuYi (warehouse) with the "fire his porridge" king cure disease; Medical sage in han dynasty, zhang zhongjing treatise on febrile disease: guizhi soup, clothing has, sip gruel a liter of hot, anything to help, is a powerful example.In medieval times, the function of the porridge is will "eat" and "medicinal" fusion, into the "healthy" level with humanities color.Song dynasty su dongpo has book yue: the night hungry, Wu Ziye advised to eat white porridge, cloud can push Chen Zhixin, diaphragmatic benefit stomach. Porridge is quick, porridge ?

164 评论(15)

S素年錦時

regimen[5redVImEn]n.食物疗法;养生法A regulated system, as of diet, therapy, or exercise, intended to promote health or achieve another beneficial effect.养生法:有规则的制度,如饮食,疗法或锻炼(制度),目的在于提高健康水平或达到其他有利的效果

175 评论(13)

相关问答