• 回答数

    7

  • 浏览数

    83

久美雍希
首页 > 英语培训 > 高级会议英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

suejasmine

已采纳

conference congress meeting seance sergeant at arms session synod

高级会议英文

270 评论(14)

吃拉面只喝汤

查查字典就可以知道,congress 是国会, conference 是会议。

237 评论(14)

李李路路

如果说有区别,我觉得是session与其他两个的区别比较大,一般为比较严肃的会议,议会,庭会,为一种团体的立法,合同的签署会议有关.还有一点就是与楼市,股市的开盘有关.meeting 用于比较小范围的聚会,如家庭的小聚会,朋友间思维见面,两个领导人之间的会晤等等,不是正式的会议.conference为正式用语,用于大型的集会,正式的有目的,有组织,有领导集合组织以讨论相关问题并需要达成什么协议的会议.

212 评论(9)

装修徐工

assembly 集会、议会conference 正式会议council 理事会congress 代表大会;国会meeting 聚会;会议seminar研讨会session 会议(法庭、议会)synod 会议(宗教)

333 评论(9)

歪歪悠爱福喔

会议的英文如下:

1、conference

音标:英['kɒnfərəns]、美['kɒnfərəns]。

释义: n. 会议;讨论会;协商会;会谈。

举例:An international conference will be held in Beijing next month.

一个国际性的会议下月将在北京举行。

2、meeting

音标:英['miːtɪŋ]、美['miːtɪŋ]。

释义: n. 会议;集会;汇合。

举例:The meeting will deal with these problems.

本次会议将就这些问题作出处理。

3、convocation

音标:英[ˌkɒnvə'keɪʃn]、美[ˌkɑːnvə'keɪʃn]。

释义:n. 召集;会议;毕业典礼。

举例:They regretted agreeing to the convocation of that meeting.

他们后悔同意召开这个会议。

96 评论(11)

Bulabula789

1、meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。

英文释义:an event at which people meet to discuss and decide things.

常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2、session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

英文释义:a formal meeting or group of meetings, especially of a law court or parliament

3、conference一般多指较大型,正式的会议。

例如CPPCC(Chinese People's Political Consultative Conference)中国人民政治协商会议。

英文释义:a large formal meeting where a lot of people discuss important matters such as business, politics, or science, especially for several days.

常见的表达会议的单词:

congress

指为讨论某些重大问题而由各地,各方代表参加的会议,如中国代表大会NPC(National People's Congress);Congress 之美国国会。

英文释义:a formal meeting of representatives of different groups, countries etc, to discuss ideas, make decisions etc.

convention

指社会行为准则,社会习俗,惯例;也指社团,政党等为某一特殊目的(如,选举候选人)召开的大会。例如,Geneva Convention 日内瓦公约。

英文释义:a large formal meeting for people who belong to the same profession or organization or who have the same interests.

rally

(指人)集合起来(尤指重新努力, 如失败後或有危险﹑ 需要等时),也常指部队重新集结。

英文释义:a large public meeting, especially one that is held outdoors to support a political idea, protest etc.

239 评论(12)

永远幸福66

区别如下:

1.meeting指会议,集会,可指各种大小规模的会议,是普通用词。常用的搭配有summit meeting 峰会,press meeting记者招待会议,emergency meeting紧急会议等的用法。

2.session指法庭之休庭期,会议之会期。也可指大学的学期或一段上课时间,也可指一系列的(conference)中的一次。

3.conference一般多指较大型,正式的会议,例如在北京的水立方的旁边就有一个叫做National Conference center的地方;CPPCC 中国人民政治协商会议 Chinese People's Political Consultative Conference的缩写。

313 评论(15)

相关问答