• 回答数

    5

  • 浏览数

    275

Bohollsland
首页 > 英语培训 > 手抓羊肉英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

莫非mioamy

已采纳

凉皮:golden noodles羊肉泡馍:mutton soup肉夹馍:meat burger饼夹菜:vegetable burger

手抓羊肉英语

306 评论(12)

我的臭熊熊

中国的菜很讲究名字,什么“满汉全席,带子上朝,诗礼银杏,宫门献鱼”太多了,都有很好听,很有意义的名字。但这些名字翻译成英文,又有什么效果啊,我的感觉是没有了汉语的那种意境了。1)水煮肉片 fish fillets sichuan style2)家常豆腐 home style bean curd3)青椒肉丝 sliced pork with green pepper4)蛋花汤 egg drop soup5)番茄炒蛋 scrambled eggs with tomato6)糖醋排骨 pork chop with sweet and sour sauce7)鱼香肉丝 pork shreds with fishy flavour8)盖浇饭 rice served with meat and vegetables9)炒饭 fried rice10)肉包 meat stuffed buns 一般说来,外国人是不吃动物内脏的Slices of the liver point 溜肝尖roast Peking duck 北京烤鸭drunken chichen (cold) 太白醉鸡sauteed prawns in dry red chilli 鱼香大虾球"Sichuan" shrimps 四川虾仁sauteed scallops "Sichuan" style 川汁爆带子scallops in brown sause 酱爆带子braised sea cucumber with minced meat 肉末烧海参imperial honey ham 蜜汁火方sliced pork with garlic sause 蒜泥白肉stirfried sliced boiled pork 回锅肉deepfried bamboo shoots and valnuts 干烧二松桃仁egglant and minced pork in dry red chilli sause 鱼香茄子"Ma por" beancurd 麻婆豆腐sauteed chicken in hot peppers 大千炒鸡球diced chicken with green pepper 椒子鸡丁参考资料:翻译的可能不太准,抱歉

273 评论(11)

greenxixi503

鱼香肉丝(by Joshua\'s request):pork shred with fishy taste 白斩鸡:tender boiled chicken with soy sauce 芥末鸭掌:duck web with mustard sauce 沙锅丸子:meat balls en casserole 滑溜里脊:pork slices with gravy 软炸里脊:soft frittered pork fillet 粉蒸肉:sauteed pork with rice flour 黄焖鸡块:braised chicken 宫爆鸡丁:diced chicken with chili pepper 或RuugPao 炒木须肉:sauteed pork shreds with eggs and black fungus 红油肚丝:shredded tripe with chili sauce 糖醋里脊:pork fillet with sweet and sour sauce 红烧肘子:stewed pork tripe 蚝油牛肉:beef with oyster sauce 手抓羊肉:boiled mutton里面很多:

142 评论(8)

沈阳王小圈儿

chicken with potatoes 土豆炖鸡块beef with onions 牛肉炒洋葱Steamed fish 清蒸鱼 The Great tofu 麻婆豆腐

194 评论(8)

小玩子2603

手抓羊肉:英语:Mutton eaten with hands.Hands grasping mutton.

111 评论(10)

相关问答