• 回答数

    4

  • 浏览数

    195

人訫可畏
首页 > 英语培训 > 一衣多穿英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

邱shannon

已采纳

多穿衣服的英文:put on more clothes。

相似短语:

1、put some more clothes:多放点衣服。

2、More discharge clothes.:多放点衣服。

3、arp up warm:穿上许多衣服保暖。

4、put some more clothes on:多穿些衣服。

5、put something on :穿上。

6、wear extra clothes:多穿点衣服。

7、wear (more) layers:穿(更多)层。

8、wear extra clothes/layers: 穿多点。

9、stay warm:注意保暖。

10、dress warm/keep warm:穿暖和;保暖。

相关例句:

1、It s freezing outside! Don t forget to wrap up warm.Otherwise you will definitely get cold.外面太冷了!别忘了多穿点。否则你肯定会感冒的。

2、You d better bundle up because it s below freezing outside now.

你最好多穿点,外面现在的温度是零下。

3、It s getting colder today. Please remember to bundle before going out.

今天降温了。出去之前记得多穿点。

4、It’s cold. Put on more clothes. Don’tcatch cold.

天很冷,注意多穿衣服,别感冒。

5、Tomorrow we'll visit a science museum. Please come here before 8:30 and wear extra more clothes.

明天我们要去参观一个科学馆。请在8:30之前到这里。多穿些衣服。

6、Put on more clothes.You must be feeling cold with only a shirt on.

多穿点儿衣服啊。就穿这一件你肯定会觉得冷。

7、Please stay warm. Or else, you' ll catch a cold.

注意保暖。不然你会感冒的。

8、They stamp their feet to stay warm.

他们跺脚来让身体保持暖和。

9、Put on more clothes.You must be feeling cold with only a shirt on.

多穿点儿衣服啊。就穿这一件汗衫你一定会觉得冷。

10、Because it is cold outside, we should put on an extra layer of clothing.

因为外面很冷,我们应该多添件衣服。

一衣多穿英语

113 评论(8)

好猫墙纸

读音:英 [kləʊðz];美 [kloʊðz]

clothes

n. 服装;衣服

例:She has good taste in clothes.

她对服装有很好的审美眼光。

例:It might be appropriate to wear traditional clothes on special occasions.

在某些特定的场合,我们适合穿传统服装。

常用词组:

buy clothes买衣服、change clothes换衣服、fold clothes折衣服、launder clothes洗熨衣服、ready-made clothes现成衣服、football clothes足球服、night clothes睡衣、clothes shop服装店、go off in clothes穿上衣服等。

扩展资料

1、来源与用法

clothes一词直接源自古英语的claas,意为衣服。

clothes的基本意思是“衣服”,是各种衣服、服装的总称,指具体的衣服,而不是抽象的着装,可指上衣、裤子、内衣、外衣,也可指特殊场合的服装。

clothes是复数名词,单复同形。

clothes前可用my、 your、his或the、these、those、a few、other、much、a great deal of、a good many修饰(谓语动词用复数),也可用a pair of clothes、a suit of clothes修饰(谓语动词用单数),但不可用数词修饰。

2、表示服装的词汇:clothes、clothing、 coat、dress、overcoat、suit

这六个词的共同意思是“衣服”。其区别是:

(1)clothes是衣服的总称,含义较具体,指具体的“衣服”,可指上衣、下衣、外衣、内衣,也可指特定时间或情况下穿的衣服。

例如:He spent a lot of money on clothes when he was young.他年轻时花很多钱买衣服。

(2)clothing也是衣服的总称,含义较抽象,泛指“衣着”这一概念,而且还包括鞋帽等,且有时clothing不一定与穿衣者有关,可与制造者或销售者有关。

例如:People of different climates wear different clothing.生活在不同气候条件下的人衣着也不相同。

(3)coat专指女式大衣或男式西装上衣。

例如:I've bought a coat for my daughter.我替女儿买了一件大衣。

(4)dress指外衣或特定场合的衣服,尤指妇女或儿童日常服装、连衣裙等。

例如:She wore a long, white dress for the wedding.她穿着一件长长的白色结婚礼服。

(5)overcoat专指男大衣。

例如:Men and boys wear overcoats in cold weather.天冷时,人们都穿大衣。

(6)suit则指一套衣服,尤指男西装。

例如:My brother wore a new suit for the party.我哥哥穿一身新西服去参加晚会。

229 评论(13)

飞翔飞飞

Put on some more clothes, or else you would catch cold.

100 评论(12)

甜心派儿596

提醒别人降温了你要多穿点衣服,用英语怎么说呢?快和皮卡丘学习实用表达吧。

①wear extra clothes/layers 穿多点

②put on more clothes 多穿些衣服

在冬天,大家一般都会穿几层衣服呢?wear是穿衣服的意思,但是穿多点不可以说成wear more,这是中式英语,我们应该说wear extra clothes。

在英语中,wear虽然有穿衣服的意思,但是很多时候是形容我们的穿着,而不是我们穿了多少。平常我们就穿一件衣服,秋冬我们都得穿好几层,所以wear extra layers我们可以理解为多穿几件衣服。

put on更能突出穿衣服的动作,外国人加衣服时经常说的是put on more clothes。

例句:

①You should wear extra layers, or you will catch a cold.

你应该穿多点,不然你可能会得感冒。

②It is snowing now,you d better put on more clothes before going out.

现在下雪了,你出门前最好多穿点衣服。

扩展词汇: keep warm 保暖

keep warm 保暖;保温

stay warm 保暖

dress warm 穿暖和点

我们提醒别人多穿点衣服,也就是想提醒他们注意防寒保暖,所以stay warm也可以表示穿暖和点。

例句:

You need to keep warm and have enough rest on cold nights.

在寒夜,你需要保暖和保证充足的睡眠。

bundle/wrap up 穿得暖和

bundle [ˈbʌndl] 捆,包,扎;一批;风趣的人;笑料

bundle up 穿暖和;多穿点;盖被子

wrap [ræp] 包裹;缠绕;围巾

wrap up 穿得暖和

一到冬天,大家总是会全副武装起来,手套、围巾、帽子、羽绒服齐上阵,把自己包得严严实实才出门。wrap有包裹和缠绕的意思,bundle有捆的意思,所以外国人常用bundle up和wrap up表达穿暖和点,bundle up还可以表示盖被子。

例句:

①He bundled the sleeping child up a blanket.

他帮睡着的婴儿盖好了毛毯。

②The wind blows hard, I advise you to bundle up .

风刮得很紧,我建议你们多穿点衣服。

降温变冷用英语怎么说

brass monkeys 冷得要命

biting cold 刺骨寒冷

freezing cold 滴水成冰的

cooling 变凉;降温;冷却

icy 冰冷的;结满冰的

降温后,天气变得非常非常冷,只会说cold是不够的哦。cooling可以表示变凉和降温的意思。icy表示冰冷的天气,freezing cold是滴水成冰的意思。

brass monkey的字面意思是铜猴子天气,这是一句非常地道的口语。意思就是说天气冷到铜猴子的尾巴都掉了,是外国人冬天常用的表达。

例句:

It s brass monkeys tonight , we had better go home .

今晚真是冷的要命啊,我们还是回家吧。

秋冬衣服英语表达

又到了穿冬衣的时候了,那你知道冬天的衣服用英语怎么说吗?老师整理了这些常用的秋冬衣服词汇,建议大家收藏哦。

scarf/neckerchief 围巾

neck warme r围脖

gloves 手套

mittens 连指手套

down jacket 羽绒服

dust coat 风衣 mink coat 貂皮大衣

thermal underwear 保暖内衣

cotton-padded clothes 棉衣 cotton-padded trousers 棉裤 leggings 打底裤 boots 靴子 thigh boots 长靴

如果你想加入有外国人、 大学生的社群(英语角)练口语,搜索公众号“竖起耳朵听” 即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

161 评论(8)

相关问答