司马懿砸缸
“这是很可怕的,因为这些动物是海洋的健康的保护者。”Susan Barco,一名弗吉尼亚水族馆和海洋科学中心基金的研究员说到。“我们觉得那是我们生态环境发出关于其健康状况的一个信号。”大量的搁浅的海豚令美国国家海洋和大气管理局(NOAA)称其为“异常死亡事件”。这给了政府一个介入并拨款帮助我们海中的邻居[是在讲海豚吧?]的机会。41. 搁浅于纽约与弗吉尼亚的沙滩的海豚都:A. from atlantic ocean(来自大西洋) B. alive when they were found(被发现时还没死) C. infected with morbillivirus(感染了麻疹病毒) D. healthy when they landed on shore(登岸是很健康)42. 在第六段有下划线的字(declining)的意思大概是:A. Lasting(持久的) B. growing(成长的) C. dropping(下降的) D. changing(有变化的)43. 根据Susan Barco,现在海洋的健康状况A. hopeless(没希望了) B. satisfying(令人满意) C. unclear(不明) D. worrying(令人担忧)42. C (dropping) drop有掉下来和下降的意思,刚好跟decline同义。43. D (worrying) 虽然很可怕,但这只不过是众多个信号中的其中一个。所以也只到令人担忧的地步。望采纳——