晴天夹心
chairman 是主席, 有时也称President - 通常是由 '会员选举'出来的代表. (member, committee or board)CEO 是整个公司的领导人, 向董事会报告一切财务以及公司方向.Director 是董事, 控制公司的钱财以及资源.Manager 是经理, 掌管某个部门的人事以及特定领域.
cherryhu111
董事长助理的英文有:
1、Assistant to the Chairman
2、executive assistant
3、Chairman Assistant
4、chairman
[英]['tʃeəmən][美][ˈtʃɛrmən]
n.(主持会议的)主席;委员长;(委员会的)委员长;(公司等的)董事长;
vt.担任…的主席;
第三人称单数:chairmans过去分词:chairmanned复数:chairmen现在进行时:chairmanning过去式:chairmanned
noun
【不规则形式】 (pl. -men)
(会议的)主席,主持人 the person in charge of a meeting, who tells people when they can speak, etc.
(委员会的)委员长,主席;(公司等的)董事长 the person in charge of a committee, a company, etc.
the chairman of the board of governors (= of a school)
校董会主席
The chairman of the company presented the annual report.
公司董事长提交了年度报告。
note at gender
扩展资料
assistant的释义
noun
1
助理;助手 a person who helps or supports sb, usually in their job
My assistant will now demonstrate the machine in action.
现在我的助手将演示机器运转情况。
a senior research assistant
高级研究助理
see also PDA, personal assistant, teaching assistant
2
(BrE)
= shop assistant
a sales assistant in a department store
一名百货公司售货员
3
(BrE) 助教(在国外留学的大学生,教授本国语) a student at university or college who spends time in a foreign country teaching his or her own language in a school
adj.
[only before noun] (abbr. Asst) (often in titles 常用于头衔) 助理的;副的 having a rank below a senior person and helping them in their work
the assistant manager
协理
Assistant Chief Constable Owen
助理警察局长欧文
Assistant Attorney General William Weld
助理检察总长威廉∙韦尔德
跑跑跑pao
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member (地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress 人大代表 Deputy to the People’s Congress 政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION 国务院总理 Premier, State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General (国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for (国务院各部)部长 Minister 部长助理 Assistant Minister 司长 Director 局长 Director 省长 Governor 常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 地区专员 Commissioner, prefecture 香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 区长 Chief Executive, District Government 县长 Chief Executive, County Government 乡镇长 Chief Executive, Township Government 秘书长 Secretary-General 办公厅主任 Director, General Office (部委办)主任 Director 处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief 科长/股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer 发言人 Spokesman 顾问 Adviser 参事 Counselor 巡视员 Inspector/Monitor 特派员 Commissioner 外交官衔 DIPLOMATIC RANK 特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 公使 Minister 代办 Charge d’Affaires 临时代办 Charge d’Affaires ad Interim 参赞 Counselor 政务参赞 Political Counselor 商务参赞 Commercial Counselor 经济参赞 Economic Counselor 新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor 公使衔参赞 Minister-Counselor 商务专员 Commercial Attaché 经济专员 Economic Attaché 文化专员 Cultural Attaché 商务代表 Trade Representative 一等秘书 First Secretary 武官 Military Attaché 档案秘书 Secretary-Archivist 专员/随员 Attaché 总领事 Consul General 领事 Consul 司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 人民法院院长 President, People’s Courts 人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals 审判长 Chief Judge 审判员 Judge 书记 Clerk of the Court 法医 Legal Medical Expert 法警 Judicial Policeman 人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates 监狱长 Warden 律师 Lawyer 公证员 Notary Public 总警监 Commissioner General 警监 Commissioner 警督 Supervisor 警司 Superintendent 警员 Constable 政党 POLITICAL PARTY 中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员 Member, Central Committee 候补委员 Alternate Member …省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group 社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 会长 President 主席 Chairman 名誉顾问 Honorary Adviser 理事长 President 理事 Trustee/Council Member 总干事 Director-General