漂飘linn
在每个人的观念,经典这个词的定义本身就是不同的。下面是我给大家整理的经典英文对话,供大家参阅!
经典英文对话:给物业打电话
M: Hello, is this apartment management?
W: Can I help you?
M: Yes, this is the tenant of apartment ten. I guess my kitchen sink is clogging up again, and so is the bathtub.
W: Alright. I'll send someone over tomorrow.
M: Um, I'd really appreciate it if you send someone over to fix it today. It's really a bother. I can't cook or take a shower.
W: Fine, I'll be up in a few minutes.
M: Thanks, I appreciated it.
经典英文对话:下水道阻塞
M: So what's wrong with the drain?
W: It's clogged and water won't go down.
M: Let me take a look. You know why? It's clogged with hair. No wonder water won't go down.
W: Well, I guess people who lived here before didn't clean the bathtub.
M: You’re darn right!
W: What should I do now?
M: Don't worry, I’ve got some acid here. It will help dissolve the hair down there.
W: Ur, it stinks!
M: Now you know you have to clean your bathtub every time when you use it.
经典英文对话:空调问题
T: Don’t you have air-conditioning in your apartment? It’s sweltering here!
A: Well, there is air-conditioning. Did you see that window air conditioner there? The problem is that the window unit isn’t powerful enough.
T: I guess not, huh.
A: Well, I’m going to move out anyway. The new apartment has central air-conditioning.
T: You should have moved out long, long ago.
A: Well, I had to wait until the lease expired. So…
T: So how can you stand the heat?
A: Well, I open the windows and … and I’ve got an electric fan ere. It helps a little.
经典英文对话:搬家
M: Has Patrick moved out yet?
K: Yes, he moved out last weekend. He’s now living in a very nice quiet neighborhood.
M: I wonder if he’s paying more for rent now.
K: I don’t have the faintest idea. Even so, it’s still worth it, isn’t it?
M: You’re right! I think he’s probably very glad to leave this noisy apartment.
K: Yes, he is. I know that for sure.
经典英文对话:女士理发与染发
W: I am ready for a new hairdo . Do you have any suggestions?
M: Have you taken a look at any of the new styles lately?
W: Yes, I brought a magazine to show you. I like this one.
M: Oh, that's pretty. Do you wanna keep your hair this long or do you wanna take it shorter? I think you would look cute with the short hair. Perhaps you could go even shorter than in the picture.
W: I’ll leave it up to you. Like I said I am ready for a change.
M: Ok. You should really think about getting some highlights put in, too.
W: Do you think that would look good? I am worried that it will make my hair look unnatural.
M: No, It won't. The highlights are very subtle. We can do a little bit this time. If you like it, we can do a little bit more next time. Otherwise, the highlights should grow out in about four weeks.
W: Ok, just do what you want. I count on you. By the way, how much do you charge for a shampoo and set?
M: 60 dollars in total.
以上是我整理所得,欢迎大家阅读和收藏。
pinkyoyo0403
《007系列》 "Bond. James Bond." 《阿甘正传》 Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you’re gonna get." Mother: It’s my time. It’s just my time. Oh, now, don’t you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we’re all destined to do. I didn’t know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. Jenny: Are you stupid or something? Forrest: Momma says that stupid is as stupid does. 《初恋的回忆》:a very moving film love is always patient and kind, it is never jealous. It is never rude or selfish. It does not take offense and it is not resentful. love takes no pleasure in other people’s sins but in the truth. It is always ready to excuse, to trust , to hope and to endure, whatever comes! 《地狱的天使》 Would you be shocked if I changed into something more comfortable?如果我变得温柔,你会吃惊吗? 《彗星美人》 "Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night." “紧上安全带,今晚将会非常颠簸。” 《空军一号》 “My family first” 《乱世佳人》 Tomorrow is another day. 《罗马假日》 I have to leave you now. I’m going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn’t always what one likes, isn’t it? 《绿野仙踪》 "There’s no place like home." 《泰坦尼克号》 Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise. 《英国病人》 We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that’s all I’ve wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps. 《越狱》 You’re telling me you’re just gonna walk out of here and I’m never going to see it again. 别告诉我就这样走出去而我却再也看不到它了。 《终结者》 "I’ll be back!"