• 回答数

    4

  • 浏览数

    123

cherrychoi25
首页 > 英语培训 > 三峡翻译英语

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小妮子--Amy

已采纳

三峡

英文:

the Three Gorges

注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

三峡翻译英语

121 评论(14)

杰爱小吃

在三峡的七百里当中,两岸山连着山,几乎完全没有中断的地方。重重叠叠的悬崖峭壁把天空和太阳都遮蔽了。如果不是正午就看不到太阳,如果不是午夜就看不到月亮。 到了夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下、逆流而下的船只都被阻断了,不能通行。有时皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着风也没有那么快。 春冬时期,白色的急流碧绿的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子,极高的山峰生长了许多奇形怪状的柏树,在山峰之间常有悬泉瀑布急流冲荡。水清、树荣、山高、草盛,确实有很多的趣味! 没到天刚晴的日子或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,常常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以打渔的人唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾衫。”

98 评论(11)

坦丁堡的血泪

三峡 The Three GorgesThe Three Gorges (simplified Chinese: 三峡; traditional Chinese: 三峡; pinyin: Sānxiá [listen (help·info)]) region is a scenic area along the Yangtze River in the People's Republic of China with a total length of approximately 200 km. The Three Gorges occupy approximately 120 km within this region. Although it is primarily famous for its scenery, the Three Gorges region is historically and culturally an important region in China. A representation of the westernmost gorge appears on China's currency, the back of the paper 10 yuan note.The Three Gorges region attracted attention globally due to the construction of the Three Gorges Dam, which is changing the scenery of the region.

103 评论(11)

玛雅家具

从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.

127 评论(9)

相关问答