• 回答数

    4

  • 浏览数

    191

small891227
首页 > 英语培训 > 京剧行当英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃货在学厨

已采纳

Peking Opera, once called pingju, is one of the five major operas in China.

(京剧,曾称平剧,中国五大戏曲剧种之一。)

The scene layout pays attention to freehand brushwork, tone to xipi, erhuang mainly, with the accompaniment of huqin and gongs and drums.

(场景布置注重写意,腔调以西皮、二黄为主,用胡琴和锣鼓等伴奏。)

Regarded as the quintessence of Chinese culture, Chinese opera tops the list.

(被视为中国国粹,中国戏曲三鼎甲“榜首”。)

Peking Opera travels all over the world, with Beijing as the center and throughout China.

(京剧走遍世界各地,分布地以北京为中心,遍及中国。)

It has become an important medium to introduce and spread traditional Chinese art and culture.

(成为介绍、传播中国传统艺术文化的重要媒介。)

On November 16, 2010, Beijing Opera was listed in the representative list of world intangible cultural heritage.

(在2010年11月16日,京剧被列入“世界非物质文化遗产代表作名录”。)

扩展资料

京剧行当分类:

1,生

除了花脸以及丑角以外的男性正面角色的统称,分老生(又分重唱的安工老生,重做的衰派老生,重武的靠把老生)、武生(分长靠武生、短打武生并应工猴儿戏)、小生(分扇子生、雉尾生、穷生、武小生) 、红生 、娃娃生。

2,旦

女性正面角色的统称,分青衣(正旦)、花旦、闺门旦、刀马旦、武旦、彩旦。

3,净

俗称花脸,大多是扮演性格、品质或相貌上有些特异的男性人物,化妆用脸谱,音色洪亮,风格粗犷。“净”又分为以唱功为主的大花脸,分正净(重唱功,称铜锤、黑头)、架子花(重工架)、武二花、摔打花、油花(一称毛净)。

4,丑

扮演喜剧角色,因在鼻梁上抹一小块白粉,俗称小花脸。分文丑(分方巾丑、袍带丑、老丑、荣衣丑,并兼演彩旦、婆子)、武丑(又称开口跳)等。各个行当都有一套表演程式,在唱念做打的技艺上各具特色。

参考资料来源:百度百科-京剧

京剧行当英文

310 评论(13)

木糖不纯

Peking Opera combines music, acrobatic dance, and spectacular costumes to tell stories from Chinese history and folklore. Using abstract, symbolic gestures rich in dramatic meaning, actors represent personages from the heroic, divine, and animal worlds, often in martial exploits. The traditional features of the masklike makeup and elaborate costumes immediately identify the characters to a knowing audience.

216 评论(8)

xxs的吃喝玩乐

type of role∶戏曲演员专业分工的类别,主要根据角色类型来划分,如京剧的生、旦、净、丑

232 评论(8)

周某某先生

作文思路:首先介绍了京剧的起源,然后从京剧的表演形式和京剧的特点的角度分别进行了详细的描述。

京剧,又称平剧、京戏等,是中国影响最大的戏曲剧种,分布地以北京为中心,遍及全国各地。

Peking Opera, also known as Peking Opera and Peking Opera, is one of the most influential operas in China.

清代乾隆五十五年(1790年)起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春四大徽班陆续进入北京,与来自湖北的汉调艺人合作,

Since 1790, four Hui troupes, Sanqing, Sixi, Chuntai and Hechun, originally performed in the south, have successively entered Beijing to cooperate with Han Opera artists from Hubei,

同时接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,又吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。

At the same time, he accepted part of the repertoire, tunes and performance methods of Kunqu Opera and Qinqiang opera, absorbed some local folk tunes, and finally formed Peking opera through continuous communication and integration.

京剧在文学、表演、音乐、舞台美术等各个方面都有一套规范化的艺术表现形式。京剧的唱腔属板式变化体,以二簧、西皮为主要声腔。

Beijing opera has a set of standardized art forms in literature, performance, music, stage art and other aspects. The singing style of Beijing Opera belongs to plate style, with Erhuang and xipi as the main tunes.

京剧伴奏分文场和武场两大类,文场以胡琴为主奏乐器,武场以鼓板为主。京剧的角色分为生、旦、净、丑、杂、武、流等行当,后三行已不再立专行。

The accompaniment of Beijing opera can be divided into two categories: Wenchang and Wuchang. The roles of Peking Opera are divided into Sheng, Dan, Jing, Chou, ZA, Wu and Liu. The latter three lines are no longer specialized.

各行当都有一套表演程式,唱念做打的技艺各具特色。京剧以历史故事为主要演出内容,传统剧目约有一千三百多个,常演的在三四百个以上。

Each profession has a set of performance program, singing, reading, doing and playing skills have their own characteristics. Beijing Opera mainly focuses on historical stories. There are more than 1300 traditional operas, of which more than 300 are often performed.

244 评论(14)

相关问答