• 回答数

    6

  • 浏览数

    152

evanzheng2013
首页 > 英语培训 > 谦虚的人英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

所謂尐寧

已采纳

modest; self-effacing; unassuming; humble

谦虚的人英文

174 评论(14)

秉诚装饰

他是一个谦虚和蔼的人:He is a humble amiable people这意味着:This means that

236 评论(12)

美罗Tutu

一般用modest或者说中国人偏向用modesthumble含有卑微低下的意思。西方人的文化里面,个人主义比较强烈,比较aggressive,所以对谦逊是不屑一顾的。但是在东方中庸文化里面,谦虚带有有涵养有内涵的色彩,是褒义的。所以modest会稍稍好一点

82 评论(8)

沈阳硅藻泥

Moody 穆迪 Morley 莫利

262 评论(10)

丹枫在心

谦虚,指虚心,不夸大自己的能力或价值;没有虚夸或自负。谦虚,还指当一个人有信心地做出决定或采取行动之前,能够主动向他人请教或征求意见的习惯。那么你知道谦虚用英语怎么说吗?下面来学习一下吧。

谦虚英语说法1:

modest

谦虚英语说法2:

humility

谦虚英语说法3:

self-effacing

谦虚的相关短语:

谦虚的 modest ; humble ; unassertive ; unambitious

谦虚态度 modesty

谦虚点 Should be modest ; Humble point ; Modest point

最谦虚 Most Humble

颇为谦虚 Quite modest

谦虚原则 modesty maxim ; principle of modesty

谦虚的英语例句:

1. They talked modestly of their valiant efforts to keep the tanker afloat.

他们说起自己设法使油轮漂浮的英勇之举时非常谦虚。

2. "I'm a lucky man, undeservedly lucky," he said humbly.

“我是个幸运的人,本不配如此幸运,”他谦虚地说。

3. "Your modesty is a cover for your overweening conceit," she said.

“你表面谦虚,骨子里目中无人。”她说道。

4. He plays the character with tremendous concentration combined with a pleasing modesty.

他表演这个角色时倾注了巨大的心血,而且非常谦虚和善。

5. Personally he was quiet, modest and unobtrusive.

私下里他文静、谦虚、不事张扬。

6. He was modest to the point of self-effacement.

他过于谦虚,甚至到了自我轻视的程度。

7. Humility is considered a virtue.

谦虚被认为是一种美德。

8. Lord Carrington is modest about his achievements.

卡林顿勋爵对自己取得的成绩非常谦虚。

9. Be modest when you are on the crest of the wave.

在最得意的时候要谦虚.

10. As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress.

骄傲使人落后, 谦虚使人进步.

11. He made a name for himself in science, but he remained modest.

他虽然在科学上出了名, 但仍然很谦虚.

12. Industry and modesty are the chief factors of his success.

勤奋和谦虚是他成功的主要因素.

13. We must be humble , for we are compassed by mysteries.

我们一定要谦虚, 因为我们周围充满了我们还不理解的事物.

14. Really great men are essentially modest.

真正的伟人大都很谦虚.

15. This headmaster is very modest.

这位校长很谦虚.

313 评论(11)

飛天彩绘

谦虚还要看在什么语境下说。比如我们说:他很谦虚,就可翻译成: He is modest.如果有人谦虚,另一个人说:你就别谦虚了,我们常常会说:Don't be modest. 其实这种说法很chinglish.这种时候应该说:Own it!

281 评论(14)

相关问答