回答数
5
浏览数
165
永丰YF窗帘窗饰
perpetual darkness
浅夏oo淡忆
forever night~
blue-taste
永夜之辉:Glorious eternal night.黑暗之光:Light in the dark.永夜之辉比黑暗之光好听些。。
小白兔256
不对, eternal 是永恒的, 不朽的意思. 夜晚不是不朽的. 这里用eternal 修饰 night 不妥.应该翻译成the long night before the dawn再一个, 你的before 错写成了befor, 应注意了.希望帮到你【翻译强团】
shaaaronzy
应该是the long night before the dawn.
优质英语培训问答知识库