• 回答数

    7

  • 浏览数

    229

小猪乐乐88
首页 > 英语培训 > 日式英语发音

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

金德易BOSS

已采纳

主要是发音的问题

日式英语发音

164 评论(10)

坏坏的小幸福

学了日式英文,就等于失去了和英语国家人沟通的能力。

316 评论(14)

彩衣girl

日式英语就是把所有英语单词都用日语平假名片假名来发音。例如cake的ke就用日语中的き,发音是ki,而有一些结尾是d的英语单词,日语就读de。。。总之26个英文字母都有其读音的,其实日式英语蛮有趣的。。因为喜欢日语,所以现在可以接受了。

251 评论(11)

好人旦旭

在日语里,好多单词都是从英语音译过去的,比如”超市”的发音,“方便面”的发音都和英语发音极为相似

162 评论(15)

白小白爱吐槽

在日语里,好多单词都是从英语音译过去的,比如”超市”的发音,“方便面”的发音都和英语发音极为相似 但是发音绝对很难听!!我是学日语的

334 评论(10)

如颖随心

1.Dream的日式英语发音是读“坠慕”(谐音)2.解释dream_百度翻译常见释义梦想英:[dri:m]美:[drim]vi.梦想; 做梦; 梦见; 想到; vt.& vi.做梦,向往; 例句:Owning a place of their own is a dream come true for the couple.这对夫妇拥有了自己的房子,终于梦想成真了。复数:dreams

264 评论(11)

*和氣生財***

日式英语的来源其实很简单。大家都知道日本在“黑船来航”之后被迫打开大门,之后由明治维新开始急切地需要向西方学习,又因为之前对于西方文化的不了解,关于语言的学习也很困难,所以英语的发音就使用了平假名片假名的方式来标注,这其实就和我们初中学习英语的时候喜欢用汉语来标注英文读音一样,不得不说这在当时的确给日本学习英语提供了速成的便利,而这种发音的方式也作为一种习惯流传成为了日式的英语发音。但是,这种发音在现在看来是非常不标准的,日式发音的英语即使是外国人听起来也会很困难,日本和印度可以说是英语口语最重的国家,在此真心希望大家不要学习该种发音方式,真实坑爹。有趣个毛啊,当年年少无知,看漫画时习惯记忆里面的单词和发音,后来发现好多都是错的,人都混乱了,所以各位同学一定要谨慎。

229 评论(14)

相关问答