• 回答数

    7

  • 浏览数

    273

小优的爱人
首页 > 英语培训 > 在我看来翻译英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

mimi若闻

已采纳

in my opinionfrom my point of viewin my eyesfrom my standing point as far as I'm concerned-------------------很高兴为您解答,如有疑问请追问,如满意记得采纳,如有其他问题也可发点击向我求助,答题不易,勿忘好评,谢谢。

在我看来翻译英文

109 评论(15)

反恐小組

In my opinion.

opinion

英 [ə'pɪnjən]   美 [ə'pɪnjən]

n. 意见;主张;看法;判断。

In my opinion, this is Rembrandt's greatest work

我认为这是伦勃朗最伟大的作品。

用法:

1、opinion的基本意思是“意见,看法,主张”,可指个人的判断,也可指权威性的评论,往往含有“起初的,不十分肯定的”意味,多与介词 of, on 或about连用,既可用作可数名词,也可用作不可数名词。

2、opinion作“舆论”解时,是不可数名词。

3、opinion有词组in one’s opinion,属于正式的用法,表示在某人看来;属于正式英语的结构还有of (the) opinion that ... , of the same opinion以及I am of your opinion等。

121 评论(14)

隔世的童话

in my opinion/view; personally, as far as I am concerned,from my point of view, from my perspective, in my mind

110 评论(15)

小白淼淼

1、in my opinion

英 [ɪn maɪ əˈpɪnjən]   美 [ɪn maɪ əˈpɪnjən]

我的意见是

例句:In my opinion, the decision was wholly justified.

我认为,这个决定完全合理。

2、From my perspective

英 [frəm maɪ pəˈspektɪv]   美 [frəm maɪ pərˈspektɪv]

在我看来;从我的角度来看;依我看来;我的观点是

例句:From my perspective and that's because we haven't specified the help they need here.

我认为,那是因为我们没有细化他们需要的帮助。

3、As far as I'm concerned

英 [æz fɑː(r) æz aɪm kənˈsɜːnd]  美 [æz fɑːr æz aɪm kənˈsɜːrnd]

就我而言;依我看;在我看来

例句:As far as I'm concerned the officials incited the fight.

在我看来,是官员们煽动了这场争斗。

4、From my point of view

英 [frəm maɪ pɔɪnt ɒv vjuː]   美 [frəm maɪ pɔɪnt əv vjuː]

在我看来;我的观点是;从我的观点看

例句:From my point of view this book is worth reading carefully.

在我看来这本书值得仔细阅读。

5、For my part

英 [fɔː(r) maɪ pɑːt]   美 [fɔːr maɪ pɑːrt]

至于我,对我来说

例句:For my part, I think they are vastly agreeable, provided they dress smart and behave civil.

对我来说,我认为如果他们穿着漂亮,举止文明,倒是非常令人愉快的。

297 评论(13)

candy小蔡

in my view \ in my opinion \as far as I know

145 评论(13)

浮云秋叶

英语写作中,表达“在我看来”常用说法有以下九种:

1、In my opinion:在我看来。其中opinion:意见;主张。当想发表自己的意见和看法时可以先说“In my opinion”之后再阐述自己的观点。

2、I think:表达意见最常用、最普遍的方式,正式与非正式场合皆可用。

3、In my view:比较正式,并且通常在讨论重要问题时使用。例句:

In my view, they made a huge mistake in not selling the company when they had the chance。在我看来,当他们有机会卖掉公司时却不卖是个重大的错误。

4、It seems to me和All things considered:这两个句式常用来表达经过深思熟虑后的意见。例句:

It seems to me that they are spending more money than they need to to attract new talent into the company。在我看来,在为公司引进新人才时,他们的花费比实际需求多很多。

All things considered, I think we made a wise choice in recruiting James。总的来看,我认为招聘詹姆斯是一个明智的选择。

5、If you ask me:这个句式可以用来表达建设性的批评或意见。有时,人们甚至会在没有被询问意见的时候使用这个短语。例句:

–“If you ask me,…。。”“依我看…”

If you ask me, she has spoilt her children far too much。依我看,她太过溺爱她的孩子了。

6、To be honest、To tell you the truth、To be frank:如果需要说些不讨喜的话,这三个短语能派上用场。例句:

To be honest, I preferred it when you were blonde。说实话,我更喜欢你金发的样子。

To be frank, I thought her acting was simply terrible。坦白讲,我觉得他的表演很糟糕。

7、Frankly speaking:这是一种更亲近和直率的表达意见的方式。例句:

Frankly speaking, I don’t know what she sees in him。坦白地说,我不知道她看上他哪一点。

8、Personally:Personally通常用来强调表达的只是个人意见。例句:

Personally, I think the CEO should apologize for his appalling behavior at the shareholders meeting。就我而言,我认为总裁应该为他在股东大会的恶劣行为道歉。

9、To my mind和As far as I’m concerned:如果觉得别人可能不会同意的意见,可以使用这两种表达中的任意一种。例句:

To my mind, private education is better than state education。依我看,私立教育比公立教育好。

As far as I’m concerned, tennis is a much more interesting sport than football。就我而言,网球比足球有意思多了。

205 评论(13)

kiko小毒

from my point of view亲.如果有问题请hi我 我将尽快给你回复.如果满意 请尽快采纳 O(∩_∩)O谢谢!

143 评论(15)

相关问答