冰河水心
1.open relationship是指跟一个人保持长期的恋爱关系,同时不排除与他人发生关系的可能性,但是双方都把彼此当成稳定的伴侣。
2.开放式婚姻(Open marriage)可以简单理解为结婚后夫妻双方约定不受传统的一夫一妻制的限制,对待性生活方面所采取的随意生活方式,即性生活随意,互相不约束。
Open marriage,是夫妻双方的选择,不在这段关系中的人没有任何立场评判,站在关系的角度,这是两位的自由意志。
但是,孩子不应该这段关系中不被尊重的存在。小时候,他应该被当作小孩对待;长大后,他应该被当作成人对待,总之,他应该被当做生命尊重。
Open marriage,是一种选择,但绝不是婚姻进行不下去选择的另一种打开方式。
扩展资料
一般“开放式关系”一词可能被视为开放式婚姻的近义词。这种关系建立在相同的基础上,双方坦诚相待,任一方都有在对方知情并许可的前提下与第三者发生亲密关系的自由。
另外一种“开放式关系”是指双方目前没有其他伴侣但同意保持炮友关系“亲密友谊(英语:Intimate friendship)”,炮友又或者称为性伴侣是指可能包含性关系的传统友谊关系。
参考资料来源:百度百科:开放式关系

滋味游龙
亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第8天。 一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。 最近无论是网上还是综艺节目中,经常看到:把这对CP这两个英文字母,什么 炒CP、拆CP、处CP,还有把CP锁死了,钥匙给吞了 。 那你知道CP的意思是什么吗?它的英文是怎么表达的呢? 下面跟着赵校长的讲解,一起看: (1) CP,是英文coupling 的缩写,是 “结合,配对” 的意思,发音是: 咔普令 。 coupling是couple的现在分词。 (2) couple 【发音:咔泡】 ①名词:一对,夫妻,情侣;②动词:结合,配对 所以这CP的意思,就是: 希望两个人在一起、处对象、谈恋爱,成为一对 的意思。 (3)现在,通常是指:网友在自己追的影视剧或者综艺节目中, 对里面情侣的称号 。 (4)网友一厢情愿地想让两个人在一起,就叫: 炒CP或者锁CP ; (5)网友如果不喜欢剧中的情侣或夫妻呢,那就要: 拆CP 了。 最后,照例放上思维导图,帮助大家理解和记忆 : 今天的小课堂就到这里了,你找到跟你在一起的CP了吗?
蛋爹是石头
Open Relationship:开放式关系。
open marriage英 [ˈəupən ˈmæridʒ] 美 [ˈopən ˈmærɪdʒ] 开放婚姻。
重点词汇:
(1)open英 [ˈəʊpən] 美 [ˈoʊpən] adj.敞开的,开着的;公开的,公共的;坦率的;有议论余地的。vt.& vi.(打)开;开始;睁开;启动。
(2)relationship英 [rɪˈleɪʃnʃɪp] 美 [rɪˈleʃənˌʃɪp] n.关系;联系;浪漫关系;血缘关系。
(3)marriage英 [ˈmærɪdʒ] 美 [ˈmærɪdʒ] n.结婚;婚姻生活;密切结合;合并。
扩展资料:
开放式婚姻就是在结婚后,夫妻双方实行的对待性生活方面所采取的随意生活方式,即性生活随意,互相不约束。这种婚姻类似于男女跳舞,感觉美好则接着跳,感觉不好则各奔东西,各找各的。
双方建立在同等的自由和对其个性发展有同等权利基础上的两人之间的诚实关系。开放的同伴关系是一种不为他人所操纵的男女关系。
每个人都不是为对方而活的,它是两个具有同等地位的人的结合。这结合中没有统治者和被统治者,没有强加的种种限制和令人窒息的占有要求,女人不光是料理家务,男人也不是发号施令。他们之间是建立在相互倾慕和信任的基础之上的。
参考资料:百度百科-开关系
参考资料:百度百科-开放式婚姻