• 回答数

    7

  • 浏览数

    358

金夫人照相馆
首页 > 英语培训 > 关闭应用英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

知足知不足m

已采纳

the following application should be closed before continuing the install(在继续安装之前,应关闭下列应用程序)do not close applications(A Reboot may be required(不要关闭应用程序(可能需要重新启动))automatically close applications and attempt to restart them after setup is complete(自动关闭应用程序并尝试在安装完成后重新启动应用程序)ASUS GIFTBOX DESKTOP(华硕GIFTBOX桌面)

关闭应用英语

335 评论(10)

杜佳妮625

你找对人了。bring about 使发生,bring along 带着sb/sth一块儿,bring back 使想起;复兴(习俗),bring down 推翻;打倒 , bring forward 召开;提出 take after (外貌或行为)像某人,take apart 拆开;驳斥,take away 带走;减去;take back 归还、退还,take down 拿下来;拆掉;写下,take in 带回家、带回国、带去审问;欺骗, take off 起飞;脱掉;开始繁荣 take over 接管 fall apart 破碎;垮掉, fall away 掉落;减少,fall back 后退、撤退,fall behind 跟不上,落后 set against 使成为敌人 set apart 使不同于 set aside 拨出;放弃(信仰等)set down 制定(规章),写下 set forth 陈述,阐明 set upon 攻击

230 评论(11)

丸子的小雕

对的。open正确

113 评论(13)

Herculeses

bring:~about引起 ~forward提出 ~up提出,教育 ~in引进 ~into使开始~forth产生~down降低take:take some 不大容易 take care of照顾 take on承担 take up开始从事 take effect生效有事下线,明日再打

237 评论(8)

小老虎山大王

Determine Cancel Application

343 评论(15)

李嘉图路

可以用Open打开应用可以用:Turn on the app run the app open apps

141 评论(8)

修中圈儿

综述(根据汉语意思操作):The following application should be closed before continuing the install.

(在继续安装之前,应关闭下列应用程序。)

Do not close applications(A Reboot may be required.

(不要关闭应用程序(可能需要重新启动)。)

Automatically close applications and attempt to restart them after setup is complete.

(自动关闭应用程序并尝试在安装完成后重新启动应用程序。)

ASUS GIFTBOX DESKTOP.(华硕GIFTBOX桌面。)

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

301 评论(13)

相关问答