大果果就是我
您好:现在完成时强调过去的行为对现在 产生影响 ,而过去时只强调过去的行为。所以“我失去他了”“他们离婚了”若只强调失去他这件事,离婚这件事,那么用过去时,即i lose him;they divorced。若强调对现在产生影响,即我已经失去她了(现在他不在我身边);他们已经离婚了(现在他们不是夫妻),那么用现在完成时。i have lost him;they have divorced
美味偏执狂
失去的英文:Lose
Lose 读法 英 [luːz] 美 [luːz]
1、vt. 丢失;失败;削减;丧生;看不到;亏损;迷失
2、vi. 失败;经受损失;走慢
短语
1、lose belief 失去信念
2、lose blood 失血
3、lose business 失去生意
4、lose chance 错过机会
5、lose control 控制不住
词语用法
1、lose的基本意思是“丢失”“失去”,指因事故、过失、不幸、死亡等原因失去拥有的东西等,含有不能再找回来的意思,也可指人失去了品性、信念、态度等或陷入沉思或埋头于某事物之中。还可引申表示人在比赛、辩论中输掉或某人浪费有用的、宝贵的事物诸如机会、时间、优点等。
2、lose在作不及物动词时还可表示“(表)走慢了”。
3、lose用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,有时可接双宾语,表示“使…失去”。
4、lose是瞬间动词,通常不与表示一段时间的状语连用。
词汇搭配
1、lose courage 失去勇气
2、lose face 丢面子
3、lose good looks 失去美貌
4、lose heat 失去了热量
5、lose husband 失去丈夫
6、lose interest in 对…失去兴趣
幸福顺延
其实需要看你的语境,你可以从你的语境中判断,I lose him为现在失去他,I lost him 为过去失去他,而I have lost him为过去已经失去了他,我建议你用I lost him ,因为I have lost him 翻译出来的意思是“我已经失去他了”,这比“我失去他了”更加过去一个时态,而I lose him 可为刚刚失去,在说这句话的时候她已经失去了他,所以为过去时态。“他们过去就已经离婚了”翻译为They had divorced。they have divorced 为他们已经离婚了,they divorced为他们离婚了,说来说去还是看语境。这个答案希望你能满意。