doublel0814
导语:学了那么多年的英语,你是否发觉你说来说去、写来写去的总还是早就会的那几个“good”"happy""think"之流的词?来看看这些能让老外都对你刮目相看的高级英语词吧。其实相当一部分词在我们大学英语课本里都有,学着在你的英语表述中用一用这些词吧!
1aberration [,æbə'reɪʃ(ə)n]
n. 背离正确的情况;不正直
In 1974, Poland won the World Cup, but the success turned out to be an aberration, and Poland have not won a World Cup since.
1974年,波兰队赢得了世界杯。但他们的胜利被证明是用不正当的手段获取的。而在那以后,波兰队再也没能赢得世界杯。
2
abhor [əb'hɔː]
v. 憎恶;痛恨
Because he always wound up getting hit in the head when he tried to play cricket, Marcin began to abhor the sport.
因为Marcin总是在打板球的时候被打中头部而受伤,他开始厌恶这项体育运动了。
3
acquiesce [,ækwɪ'es]
v. 默然(或勉强)同意;默认
Though Mr. Pospieszny wanted to stay outside and work in his garage,
when his wife told him that he had better come in to dinner, he acquiesced to her demands.
尽管Pospieszny先生想留在屋外的车库里干活,但当他的妻子喊他进屋吃晚饭的时候,他还是勉强答应了。
4
alacrity [ə'lækrɪtɪ]
n. 乐意,欣然
For some reason, Simon loved to help his girlfriend whenever he could, so when his girlfriend asked him to set the table he did so with alacrity.
出于某种原因,Simon喜欢去尽可能地帮助女朋友,所以当女友让他去摆桌子的时候,他欣然照做了。
5
amiable ['eɪmɪəb(ə)l]
adj. 友善的;和蔼可亲的
An amiable fellow, Neil got along with just about everyone.
Neil是一个友善的人,他和大家都相处得很好。
6
appease [ə'piːz]
v. 使平静
When Jerry cries, his mother gives him chocolate to appease him.
只要Jerry一哭,他的妈妈就给他巧克力,让他安静下来。
7
arcane [ɑː'keɪn]
adj. 深奥的,晦涩难解的
The professor is an expert in arcane Kashubian literature.
这个教授是晦涩难懂的卡舒布文学方面的专家。
8
bizarre [bɪ'zɑː]
adj. 奇异的,怪异的
The building was of bizarre appearance.这是一栋外形奇葩的建筑。
9
brazen ['breɪz(ə)n]
adj. 厚脸皮的
Critics condemned the writer’s brazen attempt to plagiarize Frankow-Czerwonko’s work.
这个作家厚颜无耻剽窃Frankow-Czerwonko作品的行为遭到了批评家们的指责。
10
brusque [brʊsk]
adj. 粗暴的,生硬无礼
Simon’s brusque manner sometimes offends his colleagues.
Simon不修边幅的简慢态度有时候会冒犯他的同事。
11cajole [kə'dʒəʊl]
v. 劝诱;哄骗
Magda's friends cajoled her into drinking too much.
Magda的朋友们哄着她喝了好多酒。
12callous ['kæləs]
adj. 铁石心肠的;起老茧的
The murderer’s callous lack of remorse shocked the jury.
谋杀犯毫无悔意的冷血态度震惊了陪审团。
13candor ['kændɚ]
n. 爽直,坦率
We were surprised by the candor of the politician’s speech because she is usually rather evasive.
这位政客的坦率演讲令我们惊讶,毕竟她说话向来都含糊其辞。
14chide [tʃaɪd]
v. 责骂,责备
Hania chided Gregory for his vulgar habits and sloppy appearance.
Gregory粗鲁的行为和邋遢的`外表招来了Hania的责备。
15circumspect ['sɜːkəmspekt]
adj. 考虑周到的
Though I promised Marta’s father I would bring her home promptly by midnight, it would have been more circumspect not to have specified a time.
尽管我向Marta的父亲保证,午夜之前我一定会送她回家,但假如我考虑得再周到一点而不确定一个具体的时间,结果可能更好。
16clandestine [klæn'destɪn]
adj. 暗中的;偷偷摸摸的
Announcing to her boyfriend that she was going to the library, Maria actually went to meet George for a clandestine liaison.
Maria嘴上和她男朋友说她要去图书馆,实际上她是找George幽会去了。
17coerce [kəʊ'ɜːs]
v. 胁迫;迫使
The court decided that David did not have to honor the contract because he had been coerced into signing it.
法庭裁决David不需要去履行合同,因为他是在被逼迫的情况下签字的。
18coherent [kə(ʊ)'hɪər(ə)nt]
adj. 连贯的;协调的
William could not figure out what Harold had seen because he was too distraught to deliver a coherent statement.
William弄不明白Harold到底看见了什么,因为Harold简直精神错乱,已经是语无伦次了。
19complacency [kəm'pleɪs(ə)nsɪ]
n. 自鸣得意;自满情绪
Simon tried to shock his friends out of their complacency by painting a frightening picture of what might happen to them.
Simon试图通过描绘可能发生在他身上的可怕事情,来将他的朋友们从自满情绪中唤醒。
20
confidant ['kɒnfɪdænt; ,kɒnfɪ'dɑːnt]
n. 密友,心腹
Shortly after we met, he became my chief confidant.
我们认识后不久,他就成了我最好的知己。
21
connive [kə'naɪv]
v. 暗中勾结,密谋
She connived to get me to give up my plans to start up a new business.
她私底下谋划着让我放弃我的计划,去做新的生意。
silvia147852
《英雄联盟》双城之战英文是《Arcane》。
《英雄联盟:双城之战》是由拳头游戏出品的动画剧集,由帕斯卡·查鲁、阿诺德·德洛德、杰罗姆·科姆执导,艾拉·珀内尔、海莉·斯坦菲尔德、凯文·阿历詹卓等配音,2021年11月7日首播。
《英雄联盟:双城之战》的故事场景设在宛如乌托邦的皮尔特沃夫,以及饱受压迫的地下城祖安,叙述两个著名联盟英雄的起源,以及在未来摧毁他们的强权。
剧情简介:
《英雄联盟:双城之战》是英雄联盟官方动画剧集,讲述的是在充满蒸汽朋克气息的乌托邦-皮尔特沃夫和由化学品驱动的地下城-祖安中,蔚和金克丝两姐妹,她们在一场激烈的冲突后发现两个人站在了彼此的对立面。
她们从此分开,走上不同的道路,朝着不同的命运终点走去,但心中的羁绊又无时不刻地让姐妹二人想要破镜重圆。
孤星泪新民
神秘的mysterious [mi'stiəriəs] unsearchableunearthlyarcane [ɑ:'kein] occult近义词magic, fantastic例句1.What is this important but mysterious thing?这种既重要又神秘的东西是什么?
杨杨d妈咪
mys‧te‧ri‧ous 1 mysterious events or situations are difficult to explain or understand:The police are investigating the mysterious deaths of children at the hospital.Benson later disappeared in mysterious circumstances.There's something mysterious going on.2 a mysterious person is someone who you know very little about and who seems strange or interesting [= enigmatic]:I decided to find out more about my mysterious new neighbour.a mysterious stranger3 someone who behaves in a mysterious way says very little about what they are doing, in a way that makes you want to know more [= secretive]mysterious aboutHelen's being very mysterious about her plans.She hid her thoughts behind a mysterious smile.ar‧canesecret and known or understood by only a few people:the arcane language of the law不知道你英语怎么样,上面是我从longman英文词典里给你摘出来的,你看一下。misterious 的意思比较多,你自己看一下。arcane的意思更强调只有少数人知道或了解的“神秘”希望能帮到你参考
无锡捞王
呃,我只知道神秘[shén mì]mysterious英 [mɪˈstɪəriəs] 美 [mɪˈstɪriəs] adj.玄妙;神秘的,诡秘的;难以理解的,不可思议的;魔; mystery英 [ˈmɪstri] 美 [ˈmɪstəri] n.秘密,谜;神秘,神秘的事物;推理小说,推理剧;常作 mysteries 秘技,秘诀; mystical英 [ˈmɪstɪkl] 美 [ˈmɪstɪkəl] adj.神奇;神秘的,奥秘的;同mystic; mysticism英 [ˈmɪstɪsɪzəm] 美 [ˈmɪstɪˌsɪzəm] n.神秘主义;神秘;玄想(的谬说); mystification英 [ˌmɪstɪfɪ'keɪʃn] 美 [ˌmɪstəfɪˈkeʃən] n.神秘化,弄不清楚应该没有e开头的英文表示神秘的,至少常用的是这几个。