• 回答数

    4

  • 浏览数

    86

肥胖卷的肥蛋卷
首页 > 英语培训 > 母鸡英文讽刺

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wangqinglin0

已采纳

Style 特色 The variety of Chaucer's tales shows the breadth of his skill and his familiarity with countless rhetorical forms and linguistic styles. Medieval schools of rhetoric at the time encouraged such diversity, dividing literature (as Virgil suggests) into high, middle, and low styles as measured by the density of rhetorical forms and vocabulary. Another popular method of division came from St. Augustine, who focused more on audience response and less on subject matter (a Virgilian concern). Augustine divided literature into "majestic persuades", "temperate pleases", and "subdued teaches". Writers were encouraged to write in a way that kept in mind the speaker, subject, audience, purpose, manner, and occasion. Chaucer moves freely between all of these styles, showing favoritism to none. He not only considers the readers of his work as an audience, but the other pilgrims within the story as well, creating a multi-layered rhetorical puzzle of ambiguities. Chaucer's work thus far surpasses the ability of any single medieval theory to uncover. With this Chaucer avoids targeting any specific audience or social class of readers, focusing instead on the characters of the story and writing their tales with a skill proportional to their social status and learning. However, even the lowest characters, such as the Miller, show surprising rhetorical ability, although their subject matter is more lowbrow. Vocabulary also plays an important part, as those of the higher classes refer to a woman as a "lady", while the lower classes use the word "wenche", with no exceptions. At times the same word will mean entirely different things between classes. The word "pitee", for example, is a noble concept to the upper classes, while in the Merchant's Tale it refers to sexual intercourse. Again, however, tales such as the Nun's Priest's Tale show surprising skill with words among the lower classes of the group, while the Knight's Tale is at times extremely simple. Chaucer uses the same meter throughout almost all of his tales, with the exception of Sir Thopas and his prose tales. It is a decasyllable line, probably borrowed from French and Italian forms, with riding rhyme and, occasionally, a caesura in the middle of a line. His meter would later develop into the heroic meter of the 15th and 16th centuries and is an ancestor of iambic pentameter. He avoids allowing couplets to become too prominent in the poem, and four of the tales (the Man of Law's, Clerk's, Prioress', and Second Nun's) use rhyme royal. Historical context and themes历史背景及主题The Peasants' Revolt of 1381 is mentioned in the Tales. The Canterbury Tales was written during a turbulent time in English history. The Catholic Church was in the midst of the Western Schism and, though it was still the only Christian authority in Europe, was the subject of heavy controversy. Lollardy, an early English religious movement led by John Wycliffe, is mentioned in the Tales, as is a specific incident involving pardoners (who gathered money in exchange for absolution from sin) who nefariously claimed to be collecting for St. Mary Rouncesval hospital in England. The Canterbury Tales is among the first English literary works to mention paper, a relatively new invention which allowed dissemination of the written word never before seen in England. Political clashes, such as the 1381 Peasants' Revolt and clashes ending in the deposing of King Richard II, further reveal the complex turmoil surrounding Chaucer in the time of the Tales' writing. Many of his close friends were executed and he himself was forced to move to Kent in order to get away from events in London.[

母鸡英文讽刺

259 评论(14)

紫童vivi

banquet:指正式而盛大的宴会或国宴。feast:指筵席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。dinner:普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。party:指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。最常见的party有:Christmas party圣诞聚会,a birthday party生日庆祝会,a dinner party宴会,a gardenparty游园会,a welcoming party欢迎会,a housewarming party乔迁宴会等。 stag party “雄鹿会”或“男子聚会” stag一词的意思是“成年的公鹿”。因此,在这里指男性。stag party只限男子参加,女性一律谢绝。在stag party上,男士们主要是一起打扑克,看拳击赛或者足球赛。有时候,在新郎举行婚礼的前夜举行stag party,纪念他告别单身生活。 hen party “女性聚会” hen本来是“母鸡”的意思,在这里为俚语,指“女性”。hen party就是只有女人参加的社交性的聚会。典型的女人聚会是摆上咖啡和茶点,大家闲聊,但并不以此为限。 tailgate party “车尾野餐会”,又叫“球迷的场外野餐会” stag party和hen party是男女有别的聚会,tailgate party却不分男女老幼。tailgate原是一种箱形轿车尾部的车门,它可以翻下来当桌子用。一些球迷在比赛开始前几小时把三明治、热狗或者烧烤肉类放在这张临时桌子上举行野餐。这就是tailgate party“车尾野餐会”的来历。bachelor party“告别独身晚会” 男性友人为即将成为新郎的人举行的晚会,通常是在结婚典礼的前夜大家聚集在一起,通宵狂欢作乐。bachelor party是主人公独身(bachelor)时代终结的纪念会。 baby shower “送礼会” shower原意是“阵雨”的意思,在这里指baby得到大批礼物,或许是因为礼物多得像大雨中的雨点。当一个妇女怀了baby后,她的亲朋好友会聚在一起,送baby很多衣服、玩具等礼物。 crash a party “没有请柬闯入晚会” 在美国,凡是著名人士举行的大型社交晚会,总会有一些人crash the party“没有招待券而进入社交晚会”。这是司空见惯的事,不足为奇。 no-host party “费用分摊的社交聚会” no-host是“没有主人”的意思。这种聚会由参加的人分摊费用,形式上有主办者,但没有担负全部费用的主人(host)。大家可分摊现金,也可各自带食品和饮料。 lynching party 或necktie party “由群众处的绞刑” 这里的necktie是“绞索”的意思。这种私刑是由某一群人执行,所以称为party(聚会)。这是一种讽刺性的表达方式,意思是“绞人的社交聚会”。由于在美国西部电影的对话中经常出现,所以流传甚广。When we catch that guy, we're going to have a necktie party.我们抓到那个家伙的时候,大家要对他处以绞刑。

274 评论(15)

虾球麻麻

母鸡英文是:hen

读音:英 [hen]   美 [hɛn]

释义:n.母鸡;雌禽;女人

复数: hens

例句:The hen laid a large brown egg.

这只母鸡下了一个大红皮蛋。

对应单词

cock读音:英 [kɒk] 美 [kɑːk]

释义:n. 雄禽;公鸡;<粗俚>阴茎;旋塞  v. 翘起;竖起

单词用法:

一、n. (名词)

1、cock与其相对应的阴性名词是hen。cock引申可指“头,领导者”。

2、cock是可数名词,后接介词of,指“…的头”。

二、v. (动词)

1、cock作动词时意思是“使某物竖起”,指原本平放的物体由于受到外界因素的影响而变得竖起来。cock还可指“使某物倾斜”,指使原来端正的事物变得歪斜。

2、cock主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语。

214 评论(11)

黄二小要奋斗

hen 母鸡

211 评论(13)

相关问答