何水生之LED灯
名词解释 :高跟鞋是指鞋跟高于普通鞋的一种鞋,使穿此鞋人的脚跟明显比脚趾高。你知道怎么用英语表达吗?
Dolly Singh, a former executive with a US space transport company, claims she has finally found the formula for high heels that are as comfortable as trainers.
Unlike traditional stilettoes, the Thesis Couture shoes are made of high-tech plastics and polymers.
Designed to distribute the wearer's body weight from heel to toe, aerospace-grade foams in the sole reduce the impact of each step on the foot by up to 50 per cent.
But such functional fashion does come at a price —— up to £600 a pair, to be precise.
多莉·辛格是一家美国航天运输公司的前任总监,她声称终于找到了高跟鞋设计的最佳方案,穿上它就和穿运动鞋一样舒适。
与传统高跟鞋不同,这款Thesis Couture高跟鞋是由高科技塑料和高分子聚合物制成的。
该设计将身体的重量从脚跟分散到脚趾,鞋底运用航天级别的泡沫减少走路给脚带来的一半压力。
但是这种功能性的时尚女鞋售价,准确地说来,每双至少600英镑。
【讲解】
文中的high heels就是“高跟鞋”的意思,其中heel意为“脚后跟”,是可数名词,还可指鞋、袜的后跟,如:There is a hole in the heel to my sock. (我的短袜后跟上有个洞。);与鞋子相关的词汇还有:帆布鞋(canvas shoes),拖鞋(slippers),凉鞋(sandals),平底鞋(ballet flats)等。
第三段中的distribute是动词,意为“分散;分发”,如:distribute bonuses (分发红利),distribute leaflets (散发传单)
jiuxing2015
高跟鞋是指鞋跟高于普通鞋的一种鞋,使穿此鞋人的脚跟明显比脚趾高。那么,你知道高跟鞋的英语怎么说吗?
高跟鞋的英文释义:
high-heel shoe
high heels
shoes with high heels
high heel
high heeled shoe
高跟鞋的英文例句:
她穿著高跟鞋摇摇晃晃地走著[四处走]。
She was teetering along/about/around in very high-heeled shoes.
她穿著很高的高跟鞋,扭扭捏捏地走进房间。
She minced into the room wearing very high heels.
作为一个孕妇,她对高跟鞋又爱又恨。
She has a dubious love of very high heels for a pregnant woman.
高跟鞋英语怎么说
我忽然想到为什么高跟鞋需要一个完整的鞋底。
I wondered why there was the need for a foot plate in shoes such as high heels.
我只在特殊场合穿高跟鞋。
I only wear high heels on special occasions.
在正式场跋她比较喜欢穿高跟鞋。
She prefers wearing high heels on formal occasions.
穿高跟鞋搭配小短裤能使你看起来更高挑。
Wearing wedges or heels with these short shorts can make you look taller.
你觉得男人们将来也会穿高跟鞋,涂脚趾甲么?
Do you believe one day that men will start to wear high heels and enamel nails?
他斜着眼睛看她的高跟鞋。
He cocked his eyes on her high-heeled shoes. 《21世纪大英汉词典》
哦,我不喜欢高跟鞋。它们让我紧张,尽管让我们看上去很漂亮。
Oh,I do not like heels. They make me nervous, though they make us prettier. huihua.iciba.com
每个人可以穿着高跟鞋的时间长短取决于个人——有一个对脚趾较好的原则就是在你的脚开始受伤后不要穿任一双鞋子超过一个小时。
The length of time a person can wear a heel depends on the individual - a goodrule of thumb is not to wear any shoe for more than an hour after your feet start to hurt. article.yeeyan.org
十年前,我绝对不会穿牛仔裤去办公室,而现在我大概每周都会穿上一次,不过是搭配西装上衣和高跟鞋,牛仔裤上偶尔还会有小小的香蕉手印。
Ten years ago I never would have worn jeans to the office, and now they creep inabout once a week, albeit with a blazer and heels, and occasionally a teenybanana handprint. gb.cri.cn
如果你足弓过高,就要远离那些在足弓处完全没有支撑或支撑甚微的高跟鞋。
If you have high-arched feet, stay away from heels that offer little or no archsupport. article.yeeyan.org
拜莱盖丝,请站起来,这样我们——(笑声)——我要让大家知道——她穿着高跟鞋。
Stand up, Bilqis, just so that we -- (laughter) -- I want everybody to know -- she’s got heels on.
我男朋友到现在还在说我有一次穿了一双很时髦的高跟鞋,陪他去看他最喜欢的乐队,最后在乐队上台之前就不得不拖着他离开,因为我的脚已经撑不住了。
My boyfriend still reminds me of the time I wore a pair of sassy heels out to seehis favorite band and made him leave before they even went onstage because myfeet had turned into bleeding stumps.
他微笑地看着她踩着高跟鞋袅娜地穿过马路。
He beams as she teeters across the road on high heels. article.yeeyan.org
传统的高跟鞋一般都是鞋跟部分要比鞋底高出很多,我们穿着的时候脚其实是位于一个三角形的支架上。
In conventional high-heeled shoes, the heel is much higher than the rest of theshoe, causing the wearer to place their foot at an angle.
我事实上得到了一个机会去重新思考我的决定,当时导演说一些像“一个重要角色”和“你不必穿高跟鞋”之类的话。
I was, in fact, given a chance to rethink my decision, while the director said thingslike “an important part” and “You won't have to wear heels. article.yeeyan.org
我的建议就是——不要穿高跟鞋。
My advice is don't wear heels.
若选择穿高跟鞋,请尽量不要一直穿着,尝试做些常规伸展运动。
If you choose to wear heels, try not to wear them all the time and do regularstretching. article.yeeyan.org
“女王,我爱您的小脚和高跟鞋,”一位粉丝评论道。
"Queen, I love your feet and your high heels, " one fan commented. article.yeeyan.org
我们一行人终于到达了派对,可穿着三英寸高跟鞋的我在上楼梯时却遇上了点麻烦。
When we arrived at the party, I had some trouble walking up the steps in mythree-inch heels.
他们说女性穿着高跟鞋数小时后脱掉它们时只会经受脚部的疼痛是可以解释的。
They said it could explain why women could wear high heels for hours butexperience feet aches after removing them. article.yeeyan.org
同样的,男人也可以选择说不,但如果其他的男人都穿着高跟鞋而他没穿,想必他的日子也不会好过。
Once again, a guy could choose not to conform, but it might be tough when all theother men are wearing heels. article.yeeyan.org
“鸟类系列”由三双手工制作的高跟鞋组成。
"Birds series" consists of three hand-made high-heeled shoes. article.yeeyan.org
因此我的请求被解读成渴望看吊袜带,高跟鞋和性感的娱乐表演,如果请求被应允,那就是被当作一种诱惑进行的表演。
So my request was read as a desire for garters and high heels and eroticextravaganza, and if it was granted, it was done as a come-on. article.yeeyan.org
而且我觉得那些喜欢高跟鞋的女孩子们应该继续做她们想做的事情。
And I think the girls who like their high heels should be able to continue to do whatthey want to do. article.yeeyan.org
据英国《每日邮报》报道,一股"足部整容"风潮在美国女性中间流行开来,她们如此"虐待"自己的脚只是为了能穿上最新一季的名牌高跟鞋。
Women are turning to cosmetic surgery on their tootsies in the US just so thatthey can cram their feet into the latest designer heels, the Daily Mail of Londonreported.
无人边框
高跟鞋是指鞋跟高于普通鞋的一种鞋,使穿此鞋人的脚跟明显比脚趾高。那么你知道高跟鞋用英语怎么说吗?下面跟我一起学习高跟鞋的英语知识吧。
high-heeled shoes
High Button Shoes
high heels
高跟鞋崇拜 High heel worship
绿色高跟鞋 Sergio Rossi ; banner
人皮高跟鞋 Horrible High heels
漆皮高跟鞋 Anteprima ; All by Alexandre Vauthier ; Jimmy Choo
透明高跟鞋 Chlo
双色高跟鞋 Marc By Marc Jacobs ; CHANEL
复古高跟鞋 Reaction highheeled shoes
绸缎高跟鞋 Roberto Cavalli ; Salvatore Ferragamo
玄色高跟鞋 Gianfranco Ferre ; Stella Luna
1. She teetered after him in her high-heeled shoes.
她穿着高跟鞋一步三晃地跟在他后面走。
2. Her heels gave her the height she otherwise lacked.
高跟鞋弥补了她身高的不足.
3. She teetered along in her high - heeled shoes.
她穿着一双高跟鞋摇摇晃晃地走着.
4. She wore tight trousers and high - heeled mules.
她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋.
5. I was wearing a purple jumpsuit, high heeled shoes, and lots of makeup.
我穿着紫色连衫裤和高跟鞋,脸上抹着厚厚的化妆品。
6. For some time now Claire had not worn highheeled shoes.
如今克莱尔已有相当长时间没有没有穿高跟鞋.
7. She was teetering along / about / around in very high - heeled shoes.
她穿着高跟鞋摇摇晃晃地走着.
8. She prefers wearing high heels on formal occasions.
在正式场合她比较喜欢穿高跟鞋.
9. Why don't you wear shoes with high heels?
为什么你不穿高跟鞋 呢 ?
10. In the elevator, I saw this woman changing her tennis shoes for high heels.
在电梯里, 我发现女士们把 网球 鞋换成了高跟鞋.
11. The widows merely clamoured for a sketch of the fashionable new high - heeled shoes.
那些寡妇们只是吵吵嚷嚷,闹着要见识见识时髦的新式高跟鞋的款式而已.
12. What color are your high heels ? Are they brown?
您的高跟鞋是什么颜色的,是棕色 吗 ?
13. Do you think high heel shoes are bad for a person's health?
你觉得高跟鞋对人的身体有害 吗 ?
14. What do you think of women who wear high heel shoes?
你觉得那些穿高跟鞋的女士 怎么样 ?
15. Excuse me. Can you show me some high - heeled shoes?
打扰一下. 你能不能拿一些高跟鞋给我看?
An elegant pair of heels can seem the perfect way to complete a smart outfit.
一双优雅的高跟鞋能为一身时髦的衣着锦上添花。
But women who wear them too often may find the downsides soon outweigh the benefits – as research shows they can cause a potentially harmful imbalance in the feet.
但女性过多穿高跟鞋也许弊大于利。研究表明,高跟鞋会导致足部肌肉失衡,而这种失衡有潜在危害性。
Scientists examined the effect of the footwear on women who don high heels regularly for work.
科学家们研究了那些日常工作穿高跟鞋的女性受到的影响。
They found that despite initially strengthening important muscles around the ankle, after three years the shoes led to some muscles becoming dominant – increasing the risk of sprains.
他们发现,尽管一开始高跟鞋使脚踝周围重要的肌肉变得强壮, 但3年后,它们会导致一些肌肉过于强健,无形中增加了扭伤的风险。
'As high heels are in fashion and sometimes required for certain professions, many women may be unaware of the extent to which [the shoes] may be weakening their dynamic balance,' said Dr Yong-Seok Jee, from Hanseo University in South Korea.
韩国韩瑞大学的季永颂博士说:“穿高跟鞋是一种时尚,有时候穿高跟鞋也是出于职业要求,许多女性也许没有察觉到穿高跟鞋会一定程度上削弱她们的动态平衡。”
'Eventually, major accidents such as falls and serious ankle sprains can result without proper maintenance and conditioning.'
“最终,在缺乏适当保养和调节情况下,摔倒和严重的脚踝扭伤等一类的严重状况都有可能发生。”
Dr Jee's team studied 40 professional women who wear heels of10cmor higher at least three times a week.
季博士的小组研究了40名职业女性,她们一周至少穿三次鞋跟在10厘米或以上的高跟鞋。
They regularly measured the women's ankle strength, and found that two of the four main muscles started becoming dominant after between one and three years of regular wear.
他们定期测量这些女性的脚踝强度,发现在常穿高跟鞋1到3年不等的情况下,四块主要肌肉的两块开始变得凸出。
They told the International Journal of Clinical Practice: ‘These results suggest that wearing high heels may strengthen ankle muscles at first, but prolonged use [of more than three years] eventually causes a muscular imbalance – a crucial predictor of ankle injury.'
他们对《国际临床实践杂志》表示:“这些结果表明,穿高跟鞋可能最初会使踝关节的肌肉变得强壮,但长期穿高跟鞋(超过3年)最终会导致肌平衡失调,而失调可能会引起踝关节损伤。”
Deformed feet, back pain and unhealthy walking patterns can all result from wearing heels, Dr Jee added, so it is important for women to take what he describes as ‘preventative measures'.
季博士补充道,足部畸形,背部疼痛和不健康的行走方式均是穿高跟鞋导致的恶果。所以很重要的一点是,女性要采取他所描述的“预防 措施 ”。
As well as limiting how often the shoes are worn, Dr Jee recommends ankle-strengthening exercises such as deliberately walking on the heel of the foot with the ball raised, or tapping toes.
在限制穿高跟鞋频率的同时,季博士推荐加强踝关节的练习,比如故意用脚跟走路,把脚趾部分抬起来,也就是足尖点地那样的方式。
Toe tapping involves sitting in a seat with bare feet on the ground and simply lifting the front of the foot, keeping the heel in place.
足尖点地,是指我们坐在椅子上,光脚平落地上,抬起前脚掌,脚跟固定不动。
'It is clinically important for wearers of heels to regularly perform [these] exercises,' Dr Jee said.
季博士说:“从临床方面来讲,穿高跟鞋的人有规律地进行这些练习十分重要。”
The damage done by high heels is not only muscular – it can also be cosmetic.
穿高跟鞋不仅对肌肉带来危害,还会影响美观。
Celebrities' feet can often end up looking less than glamorous after years of wearing uncomfortable – but stylish – shoes.
在多年穿着时尚但不舒服的鞋子以后,名人们的脚看起来通常不如以前美观。
The normally elegant Samantha Cameron proved the point during the election campaign in April, when she kicked off her loafers to reveal a patch of worn skin and bony lumps on her big toes.
平常典雅大方的萨曼莎·卡梅伦在四月份的英国大选活动中证明了这一点。当她踢掉穿着的乐福鞋时,露出来的是磨损的皮肤和脚趾上突出的大骨节。
Podiatrist Michael Ratcliffe said at the time the lumps appeared to have been caused by years of irritation, and were ‘generally the result of wearing high heels'.
足病医生迈克尔·拉特克利夫表示,鼓出来的包块似乎是因为持续数年的发炎造成的,“通常是由穿高跟鞋引起的”。
猜你喜欢:
1. 招商用英语怎么说
2. “高跟鞋”英语怎么说
3. 高跟鞋英语怎么说
4. 高跟鞋平面广告图
5. 高跟鞋商业摄影作品赏析
6. 物品用英语怎么说
优质英语培训问答知识库