转角的夏天xia
urban sprawl是指城市的无序扩张,即在城市边缘地区乱建房屋和建筑物,导致城市向四周不成比例地扩大,英文解释是Haphazard growth or extension outward, especially that resulting from real estate development on the outskirts of a city(美国传统词典)。
小熊de爱
杰克,我有一个问题要问你,我卖了100个 2"15k 门给WDI,我从一个我的一个以前的工厂里面得知,我刚刚完成我的旧订单(with后有词缺失,所以这句应该翻译不是很准确)转接所有我的工作给你。WDI正考虑是否取消订单,有哪位我的以前的工厂的手动门没有包括夏比冲击试验。我注意到你们的门也没有包括这项试验。你知道API对于这个是怎么说的吗?这个试验要不要求包含?如果要求,你知道可接受范围是多少吗?对于你们的MTR'S(MTR'S这个缩写不知道翻译,这个应该是公司的产品吧?)我是OK的,我正尝试着想办法解决如何向WDI解释,也通知了我以前的工厂,这样他们就能修正这个问题了。你能提供的任何帮助我都会感到无胜感激。 文章里有些专业术语和公司名字,因为没涉足到这方面的内容,可能翻译不是很准确,仅供参考全手工翻译,请尊重劳动成果,如适用,还请采纳,如有疑问,欢迎追问
笨丫头19868
ARCADE FIRE LYRICS"Sprawl II (Mountains Beyond Mountains)"They heard me singing and they told me to stopQuit these pretentious things and just punch the clockThese days my life, I feel it has no purposeBut late at night the feelings swim to the surface'Cause on the surface the city lights shineThey're calling at me, come and find your kindSometimes I wonder if the World's so smallThat we can never get away from the sprawlLiving in the sprawlDead shopping malls rise like mountains beyond mountainsAnd there's no end in sightI need the darkness, someone please cut the lightsWe rode our bikes to the nearest parkSat under the swings and kissed in the darkWe shield our eyes from the police lightsWe run away, but we don't know whyBlack river, your city lights shineThey're screaming at us, we don't need your kindSometimes I wonder if the world's so smallThat we can never get away from the sprawlLiving in the sprawlDead shopping malls rise like mountains beyond mountainsAnd there's no end in sightI need the darkness, someone please cut the lightsThey heard me singing and they told me to stopQuit these pretentious things and just punch the clockSometimes I wonder if the world's so smallCan we ever get away from the sprawl?Living in the sprawlDead shopping malls rise like mountains beyond mountainsAnd there's no end in sightI need the darkness, someone please cut the lightsI need the darkness, someone please cut the lights