柔和的风0751
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。Mountainsarefamousforlivingsaintsandwatersgainsmiraculousforresidingdragons.中国有句古话是这样说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”AnancientChinesesayinggoesthat"Anymountaincanbefamouswiththepresenceofanimmortal,andanyrivercanbeholywiththepresenceofadragon."哈哈,偶只知道一句:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。Anymountaincanbefamouswiththepresenceofanimmortalandanyrivercanbeholywiththepresenceofadragon
耗耗和妞妞
In 1992, it has increasingly become a promising, hot destination of foreign investment
桃乐丝816
A sanctuary of the divine heightens the mountain, a harborage for dragons (aka loong) deepens the water.
壮儿象象
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵.Mountains are famous for living saints and waters gains miraculous for residing dragons.中国有句古话是这样说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵.”An ancient...