独行欧洲
对于国内以外的人日常生活中会进行什么样的对话,大家应该都抱有一定的好奇心吧?下面是我给大家整理的简单的英语小对话,供大家参阅!
简单的英语小对话:询问职业
ANY: This is Jane Guinn. She's driver, too.
MARTIN: Hello, Jane. I'm happy to meet you.
AMY: And this is Dinah Cosby. She's a supervisor.
MARTIN: We've met.
AMY: This is Raj Sharma.
MARTIN: We've met, too. Thanks.
MELANIE: Good morning, Bill. How are you?
BILL: Fine, thanks. How are you?
MELANIE: Fine, thanks. Bill, this is Martin Learner. He's a reporter.
BILL: Hello. I'm happy to meet you.
MARTIN: Good morning. I'm happy to meet you, too. What do you do?
MELANIE: He's a grinder.
MARTIN: Pardon?
MELANIE: He's a grinder.
MELANIE: Come outside. This is Joe.
MARTIN: Pardon?
MELANIE: This is Joe.
MARTIN: Pardon?
MELANIE: This is Joe.
简单的英语小对话: On an Outing
MELANIE: Martin! Good morning. How are you?
MARTIN: Hello. I'm fine thanks. How are you?
MELANIE: Fine, thanks. This is Dan Booth. Dan, this is Martin Learner.
MARTIN: Hello.
DAN: Good morning. What do you do, Martin?
MARTIN: I'm a reporter. What do you do?
DAN: I'm an engineer.
MELANIE: We're both engineers.
MARTIN: Wonderful.
MELANIE: This is Yuzen Yang.
MARTIN: Yuzen?
YUZEN: Yuzen Yang.
MARTIN: Please write if for me. Oh. Yuzen Yang. Thank you.
YUZEN: What do you do. Mr Learner?
MARTIN: I'm a reporter. What do you do?
YUZEN: I'm a teacher.
DEBBIE: Hello, Martin.
MARTIN: Good morning. How are you?
DEBBIE: Fine, thanks. How are you?
MARTIN: Fine, thanks.
DEBBIE: This is Peter.
PETER: We've met. I'm Peter Greer.
MARTIN: You're an accountant.
PETER: Yes. How are you?
MARTIN: Fine, thanks.
PETER: This is Dr Parmeggiani.
C.K.: C.K.Parmeggiani.C.K.is fine.
MARTIN: I'm happy to meet you. Please write it for me.
梅勒妮:马丁!早上好。你好吗?
马 丁:你好。我很好,谢谢。你好吗?
梅勒妮:很好。谢谢。这是丹·布斯。丹,这是马丁·勒纳。
马 丁:你好。
丹 :早上好,你做什么工作,马丁?
马 丁:我是记者,你做什么工作?
丹 :我是工程师。
梅勒妮:我们俩都是工程师。
马 丁:太好了。
梅勒妮:这是杨宇真。
马 丁:宇真?
宇 真:杨宇真。
马 丁:请给我写出来。哦,杨宇真。谢谢你。
宇 真:你做什么工作,勒纳先生。
马 丁:我是记者。你做什么工作?
宇 真:我是教师。
黛 比:你好,马丁。
马 丁:早上好,你好吗?
黛 比:很好,谢谢,你好吗?
马 丁:很好,谢谢。
黛 比:这是彼得。
彼 得:我们见过面。我叫彼得·格里厄。
马 丁:你是会计。
彼 得:对,你好吗?
马 丁:很好,谢谢。
彼 得:这是帕尔马吉阳尼博士。
C K:CK·帕尔马吉阳尼,就叫我C.K.好了。
马 丁:幸会。请为我写出来吧。
华蓥山5
购物 shoppingAt a grocery在杂货店范例A: Excuse me, do you sell apples?B: Yes. They are over there.A: Do you sell them [1]individually or by weight?B: By weight. 60 cents per pound.A: Could you weigh this portionn.一部分, please?B: Two dollars, please. Anything else?A: A sack of potatoes, please.B: Here you are.A: Thanks. Any strawberriesn.草莓?B: Sorry. They’re [2]out of season now.翻译A:请问,你这有苹果卖吗?B:苹果在那边。A:是按个卖还是按重量卖?A:按重量卖。每镑六十美分。B:请秤一下这些好吗?B:两美元。还要什么吗?A:再给我一袋马铃薯。B:这是你要的马铃薯。A:谢谢,有草莓吗?B:对不起,草莓现在已经过了产季了。Notes:1.买东西,尤其是买水果的时候,经常会问到东西是怎么计算价钱的,这时候这个句型就派上用场了。individually是“个别地”的意思,在这里表示“按个计价”的意思。2.有些水果、蔬菜并不是一年四季都有的,要表达“过了产季”,就可以用“out of season”这个短语。At a shop在商店里范例Clerk: Hi. May I help you?Justin: Oh no, I am just looking, thanks.Clerk: What about this grayadj.灰色的 one? It’s on sale特价出售的. It’s half price.Justin: I don’t know. It seems too small.Clerk: How about this one?Justin: Maybe. How much?Clerk: It’s the same as the other. Eighteen [1]dollars. Half price.Justin: How do I look?Clerk: You look great. Really, really cool!Justin: Cool, huh? OK. I’ll take it. And I’ll take that brown one, and that black one, that blue one, and of course, this red one.Clerk: Will that be cash or check?Bonnie: Neither. [2]Come on, Justin. You don’t need a new snowboardingadj.滑雪板的 cap.Justin: Aw, Ma!翻译售货员:嗨!需要什么吗?贾斯丁:不用了,我只是看看,谢谢。售货员:这顶灰色的怎么样?这顶正降价销售,只卖半价。贾斯丁:我不知道。好像太小了。售货员:那这顶呢?贾斯丁:可能吧。多少钱?售货员:这顶和那顶一样。十八美元,半价。贾斯丁:我看起来怎么样?售货员:你戴起来好看极了。真的非常酷。贾斯丁:很酷吗?好,我买了。我要棕色的那顶、黑色的那顶、蓝色的那顶,当然,还有红色的这顶。售货员:付现金还是刷卡?邦妮:都不是。少来了,贾斯丁。你不需要新的滑雪板帽。贾斯丁:喔,妈!偶遇 Encounter Encounter偶 遇范例Laura: Hey! Are you Josh Epstein?Josh: Yes? Who are you?Laura: It’s me, Laura Larsen.Josh: Gosh! You look…. different!Laura: Well…. maybe I’m [1]a little larger….Josh: Nonsensen. 胡说,废话! You look fine. How are you?Laura: Fine, thanks.Josh: Are you still in sales?Laura: Yeah, I’m selling computers…. I’m sorry, I forgot. What do you do?Josh: I own a health food store in San Francisco. I sell a lot of diet foods and vitaminsn. 维生素,维他命.Laura: Oh…. diet foods, huh?Josh: [2]It’s a living. What are your children doing? How old are they now?Laura: Ah, wow. My son Roger is 26. He’s an engineer. My daughter Rose is 29. She’s a nurse. Is your wife still in television?Josh: Yeah. She’s the host of the localadj. 本地的 talk show, the Liz Moody-Burns Show.Laura: Like Oprah?Josh: Ha! [3]I wish she were as popularadj. 受欢迎的! I could retire!翻译萝拉:嗨!你是乔西•艾普斯坦吗?乔西:是的。你是哪位?萝拉:是我啊,萝拉•拉尔森。乔西:天哪!你看起来……变.了好多!萝拉:喔……可能我有点发福了……乔西:胡说!你看起来很好。你好吗?萝拉:很好。谢谢!乔西:你还在做推销员吗?萝拉:是的,我在卖电脑……很抱歉,我忘记了,你现在在做什么?乔西:我在旧金山经营一家健康食品店,卖很多种减肥食品和维他命。萝拉:喔……减肥食品吗?乔西:图个温饱而已。你的孩子们在做什么?他们现在多大了?萝拉:呃,哇。我的儿子罗杰26岁。他是一名工程师。我女儿罗斯29岁,是一名护士。你太太还在电视台工作吗?乔西:是啊。她主持本地脱口秀节目,丽莎•慕迪波恩脱口秀。萝拉:像欧普拉脱口秀一样吗?乔西:哈!我倒希望她有那么受欢迎!那样我就可以退休了!A vacation in the sun阳光下的假期范例Cindy: Where did you go on your vacationn. 假期, Gerry?Gerry: I took Bonnie and the kids to the beach in Monterrey.Cindy: How long did you stay?Gerry: Three days. I forgot my sunblockn. 防晒霜.Cindy: Well, that sunburnn. 晒斑 looks pretty bad. What happened? Did you fall asleep and bakev. 烘焙 晒in your beach chair?Gerry: No! I went windsurfingv. 风帆冲浪!Cindy: How did you like it?Gerry: It was [1]a piece of cake!Cindy: Oh yeah? And you got this burned from windsurfing?Gerry: Well, it took some time to learn.Cindy: And…Gerry: And I [2]kind of got stuck on the water... I needed a lesson first.Cindy: What about Bonnie?Gerry: She had a great time. She just joggedv. 慢跑 and went swimming. And… stayed out of the sun.翻译辛迪:你去哪里度假了,盖瑞?盖瑞:我带邦妮和孩子们到蒙德勒的海滩去了。辛迪:你们在那里呆了多久?盖瑞:三天。我忘了带防晒油。辛迪:你看来晒得蛮严重的。怎么会这样?你是不是在沙滩椅上睡着了,然后被烤焦了?盖瑞:才不是!我去玩风帆冲浪了。辛迪:你觉得怎么样?盖瑞:易如反掌!辛迪:是吗?你是因为玩风帆冲浪才晒成这样的?盖瑞:哎呀!学习总是需要一点时间的。辛迪:而且……盖瑞:而且我在水里好像有点团团转…… 或许我应该先学学。辛迪:邦妮怎么样?盖瑞: 她玩得很愉快。她只是去慢跑、游泳…… 还有,就是呆在晒不着的地方。
优质英语培训问答知识库