金凤吉祥如意
高大上即高端大气上档次。2013年开始流行的一句网络用语,形容事物有品味,有档次,偶尔也做反讽使用。“高端、大气、上档次”,简称“高大上”。民间流传的英文是“Luxury,Large,Level up”,简称“LLL”或“3L”。 最早开始追溯的话,应该是来自于电视剧《武林外传》第39集“吕秀才得理不饶人 郭芙蓉自食苦月饼”:钱掌柜要求大嘴做月饼,中秋节送给客户,对他提的三个要求就是:高端、大气、上档次。结果大嘴把月饼做成了抹腮红的馒头、麦得劳和必胜阁。冯小刚电影甲方乙方也曾出现过,后来在体育运动员刘翔也特别爱用这句话。2013年后频繁出现在各种网帖、娱乐节目中,流行范围越来越广。“高端大气上档次”在2013年成为了一句流行用语,不但在网帖中频繁出现,一些专业媒体也常常引用。后由网友、媒体简称为“高大上”。高端大气上档次,低调奢华有内涵,奔放洋气有深度,简约时尚国际范,低端粗俗甩节操,土憋矫情无下限,装模作样绿茶婊,外猛内柔女汉子,卖萌嘟嘴剪刀手,忧郁深沉无所谓,狂拽炫酷吊炸天,冷艳高贵接地气,时尚靓丽小清新,可爱乡村非主流,贵族王朝杀马特,影魔团战必须死。烟熏红唇欧美范,丝袜短裙日韩风。拽霸炫酷屌炸天,低调奢华有内涵。显白显瘦有气质,威武霸气女汉子。
yoyo爱生活2012
流传这个动词你没有翻译出来,应该是pass down或是 hand down从一代流传到下一代,要用介词topass down from generation to generation hand down from generation to generation
Nicole6996
钻石恒久远,一颗永留传:A diamond is forever这是代表爱情的纯洁和永恒,很美好.“钻石恒久远,一颗永留传”这句经典的广告词,“钻石恒久远,一颗永留传”的英文是“A diamond is forever”。这句在全世界影响最广泛的广告词,是由戴比尔斯中央统售机构属下的市场推广部提出来的。这句响亮的广告词已在世界各地的城镇中家喻户晓。 .
优质英语培训问答知识库