• 回答数

    5

  • 浏览数

    279

貌似仿佛好像
首页 > 英语培训 > 天蓬的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

cynthia20056

已采纳

唐僧:Monk Tang 比较正规的说法是Xuanzang or Hsuan Tsang(建议写前者) 猪八戒:Piggie 沙僧: the Sha Monk

天蓬的英文

269 评论(9)

茵为有你

《西游记》里的高级英文词汇大全 《西游记》讲述的是孙悟空、猪八戒、沙僧辅保大唐高僧玄奘去西天取经,师徒四人一路抢滩涉险,降妖伏怪,历经八十一难,取回真经,终修正果的故事。1986年春节一经播出,轰动全国,老少皆宜,获得了极高评价,造就了89.4%的收视率神话,至今仍是寒暑假被重播最多的电视剧,重播次数超过3000次,依然百看不厌,成为一部公认的无法超越的经典。下面是《西游记》里的高级英文词汇大全,一起来涨姿势吧。 《西游记》是中国四大古典小说(Four Great Classical Novels/Four Masterworks)之一,通常翻译为Journey to the West,也翻译为The Journey to the West、Adventures of the Monkey God、Monkey:A Folk Novel of China、The Adventures of Monkey等。在西方国家,有时候它就翻译为Monkey。故事一共一百章(chapter),围绕唐朝和尚(Buddhist monk)玄奘(Xuangzang)去印度朝圣(pilgrimage)获取佛学经典(Buddhist sutras/Buddhist scriptures)的神奇经历(mythologized legends)展开,当然这是一种对历史事件的虚构描述(fictionalized account)。在取经路上,他们遇到了各种鬼怪(monsters/evils)和困难(calamity),包括火焰山(flaming mountain)、蜘蛛精洞(lair of spider-spirits)、女儿国(kingdom ruled by women)等稀奇古怪的场面(scenario)。他们必须经过八十一难(81 disasters)来取得真经。 观音(Guanyin)菩萨(Bodhisattva)按照佛(Buddha)的指示,将这个任务交给了唐僧(Tang-dynasty monk)和三个徒弟(disciple)以及唐僧的坐骑(mount),一匹龙王太子(dragon prince)变的白马(white horse)。他们帮助唐僧取经,来减轻(atonement)过去犯下的.罪过(past sin)。释迦摩尼(Shakyamuni)也叫悉达多乔达摩(Siddhattha Gotama),即佛。观音也叫观世音(Guanshiyin),字面意思是Observing the Sounds or Cries of the World,在西方经常翻译为慈悲女神(Goddess of Mercy);观音来自梵语Avalokitesvara(阿缚卢枳低湿伐逻),一个男性的神;有时音译为Kuan-yin或Kuan-shih yin。日语发音是Kannon;朝鲜语发音是Gwan-eum;越南、泰国、印尼等也受中国影响,有这个神,发音接近汉语。 唐僧在英语中也常翻译为Tripitaka,即三藏,字面意思是Three Baskets of Buddhist Teaching。据说吃了他的肉可以长生不老(to obtain immortality by eating Xuanzang’s flesh)。 孙悟空(Sun Wukong)是从石头里诞生的猴子,会七十二变(72 polymorphic transformations),长生不死(immortality),自封为‘齐天大圣(Great Sage Equal to Heaven)’,曾经位列天官(celestial bureaucracy),后反叛(rebellion)天庭,被佛用咒语(talisman)困于山下五百年。他原来叫美猴王(Handsome Monkey King),住在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)水帘洞(Cave of Water Curtains);悟空是菩提祖师/须菩提(Patriarch Bodhi/Subhuti)起的法号,意思是Awakening to Emptiness。他的武器是如意金箍棒(will-following golden-banded staff)。在八卦炉(eight-trigram brazier)练就火眼金睛(fiery golden eyes)。会翻筋斗云(cloud somersault)。他用这些本领(talents)战胜妖魔(demons),也会淘气(play pranks)。唐僧用一个金箍(gold band)通过念咒(chant magic words),即紧箍咒(tightening-crown spell),来控制他。 猪八戒(Zhu Bajie)字面意思是Eight-precepts Pig或Eight-prohibitions,通常翻译为Pigsy、Monk Pig或Pig,原为天蓬元帅(Marshal Tian Peng|)即天庭水军将官(commander of Heavenly Naval Forces),由于调戏(flirt with)嫦娥(Princess of the Moon Chang'e)被贬下(banish)人间(mortal realm),特点是贪吃好色(insatiable appetites for food and sex)。他也叫猪悟能(Pig Awakened to Power),是半人半猪(half human half pig)的怪物,曾经在高老庄(Gao Village)变成(pose)普通人娶亲。他的武器是九齿钉耙(nine-tooth iron rake)。 沙悟净(Sha Wujing)是河怪(river ogre),字面意思是Sand Awakened to Purity,有时翻译为沙和尚(Friar Sand)或Sandy,因为他住在流沙河(Flowing Sand River),曾为天庭的卷帘大将(Great General for Folding the Curtain),因为在蟠桃宴(Peach Banquet)上打破了王母娘娘(Heavenly Queen Mother)的水晶杯(crystal goblet)被贬下人间。他的武器是月牙铲(Crescent-Moon Shovel/Monk's Spade)。 ;

329 评论(15)

头头的奋斗

“雨伞”的英语:Umbrella

读音:英 [ʌm'brelə] 美 [ʌm'brelə]

n. 伞;雨伞;庇护

词汇搭配:

1、bring〔carry〕 an umbrella 带着伞

2、beach umbrella 海滩遮阳伞

3、air umbrella 空中保护伞

4、under the umbrella of 在…的庇护下

常见句型:

1、The wind blew my umbrella inside out.

风把我的伞吹得翻过去了。

2、You should take an umbrella just as a precaution.

你该带把伞,有备无患。

3、Can you identify your umbrella among this lot?

你能在这些伞中认出你自己的伞吗?

4、An umbrella will protect you from the rain.

雨伞可以保护你不致雨淋。

相近词义单词:

1、sunshade英 ['sʌnʃeɪd] 美 ['sʌnʃeɪd]

n. 遮阳伞;天棚;帽遮

例句:A sudden gust of wind blew his sunshade inside out.

一阵狂风把他的遮阳伞给吹翻了。

2、awning英 ['ɔːnɪŋ] 美 ['ɔːnɪŋ]

n. 雨篷;遮阳篷;甲板上的天蓬

例句:My girlfriend has a blue awning on her house.

我的女友的房子上有一顶蓝色的雨篷。

229 评论(8)

甜甜起司wasabi

雨伞 [yǔ sǎn] [释义] umbrella; bumbershoot; [网络] umbrellaless; unbrella; UMBRELLA; [例句]有人把我的雨伞偷走了。Someone has made off with my umbrella.-------------如有帮助请采纳, 如需帮助可追问,谢谢。

120 评论(12)

来自巴厘岛的松

umbrella英 [ʌmˈbrelə]  美 [ʌmˈbrɛlə] n.雨伞;  〈比喻〉保护物;  [军]空中掩护幕;  总括可以根据音标拼一下

雨伞yǔ sǎn [umbrella] 遮雨用的伞

雨伞的发音可以根据音标,正确发音[ʌmˈbrelə]。雨伞是属于名词,可以用在动词后面,根据所有语态决定。

n. (名词)

337 评论(11)

相关问答