• 回答数

    5

  • 浏览数

    277

liuruojing
首页 > 英语培训 > 放鸽子爽约的英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

角落小泰迪

已采纳

break an appointment 失约

放鸽子爽约的英文

257 评论(8)

美林小姐

别放我鸽子Don't stand me up.这个我经常跟我外教说的,因为我们约好吃饭,他老放我鸽子。百分百正确的

356 评论(8)

jennyzhao701

Stand sb up。

词汇分析:

stand

英 [stænd]   美 [stænd]

v.站立;立;直立;站起来;起立;使直立;竖放;使站立

n.态度;立场;观点;保卫;捍卫;维护;抵抗;货摊;售货亭

第三人称单数: stands 复数: stands 现在分词: standing 过去式: stood 过去分词: stood

She was standing beside my bed staring down at me...

她站在我的床边低头盯着我。

扩展资料:

近义词:no-show

英 [ˌnəʊ ˈʃəʊ]   美 [ˌnoʊ ˈʃoʊ]

n.没有如期出现的人;失约;放弃预订

N-SING 未能如期出现的人;爽约者

But Ivanisevic's no-show will be a blow for Wimbledon chiefs.

但伊万尼塞维奇不能参赛对温布尔登主办方将是一个重大打击。

240 评论(9)

十年自己

no show. 或者stand sb. up.

174 评论(13)

丹丹5678

1、连面都没露的那种,是彻底的爽约:stand sb up eg.  I  stood my girlfriend up because I lost track of time . eg. Oh,gosh,I was stood up again. 2、中途称有事,闪人了:I 've gotta bail eg. Sorry ,man,I 've gotta bail,something came up. 3、让对方别爽约提前打预防针:don't blow me off eg. Don't blow me off,otherwise  you're done 4、爽约的人,连面都没露的:no-show eg. He stood me up again.He is such a no-show. 5、爽约的人也可以称为不靠谱的人:flake,一般用来请罪 eg. I'm so sorry to be a flake,but I can't make it tonight.你以为我是在学英语吗,我是在谴责放鸽子的人。即使罪恶地吃了三块巧克力,都不足以消除我内心的不愉快。然后我又吃了妙脆角,棉花糖,悠哈悠哈.......最讨厌吃零食了。

234 评论(13)

相关问答