• 回答数

    8

  • 浏览数

    228

好色上上签
首页 > 英语培训 > 你是我挚爱的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

DoughnutTOP

已采纳

you are my favorite lover

你是我挚爱的英文

112 评论(10)

『刻骨銘心』%

你是我此生挚爱,无可替代。

英文:You are the love of my life, there is no substitute.

词汇解析:

一、love

英 [lʌv]  美 [lʌv]

1、n. 恋爱;亲爱的;酷爱;喜爱的事物

2、vt. 喜欢;热爱;爱慕

3、vi. 爱

二、life

英 [laɪf]  美 [laɪf]

n. 生活,生存;寿命

三、substitute

英 [ˈsʌbstɪtju:t]   美 [ˈsʌbstɪtu:t]

1、vt.& vi.代替,替换,代用

2、n.替代物;代替者;替补(运动员)

3、vi.用…替代

扩展资料

词语用法:

1、substitute的基本意思是“代替”,指在需要时,把某事物用作代替者或用某事物替换某事物。

2、在美式英语中substitute只能用作及物动词,在英式英语中substitute可用作及物动词,也常用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语;用作不及物动词时,常接介词for。

词义辨析:

replace,substitute,displace这些动词均含“替代、取代”之意。

1、replace最普通用词,指任何形式的替代,尤指以新的替代旧的、老的和坏的等,指人指物均可。

2、substitute指某人因故不在时,由别人代理其职,有时也可指由一物去代替另一物。

3、displace侧重指用另外的人或物强行取代并非称职的人或无用之物,指人时往往暗含带不满情绪的意味。

267 评论(13)

gaga1001mary

You are my only true love forever.或者You are the true love of mine until the end of my life.

242 评论(10)

淡粉浅蓝

意思是:直译是“你是我眼中的苹果”,真正意思其实是“你是我的挚爱”或者“你是我最珍贵的人”。

"the apple of someone’s eye", 从字面上看,意思是“某人眼睛里的苹果”,实际上 apple 在这里象征着人的瞳孔。

眼睛是一个人最为珍视的部位,所以,You are the Apple of My Eye 取意为:我就像爱护我的眼睛那般深深珍爱着你。

出自:《圣经》中:“Keep me as the apple of the eye.”(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)正因为这一典故,大约9世纪,短语“the apple of one's eye”(掌上明珠)开始被人们广泛使用。

扩展资料:

和苹果有有关的英文表达:

1. apple pie order井然有序

关于这个短语的来历,至今无人知晓。有种说法是它起源于美国的新英格兰。由于 当地的家庭1妇在做苹果派时,会将苹果切成均匀的小块,然后摆的整整齐齐。所以短语apple pie order就被看作是“井然有序”的意思。

For example: Don'tworryabout preparations for this year' s July Fourth parade.Everything is in apple pieorder   别担心今年国庆国游行的准备事宜,各项都安排好了。

2. apple of discord 争端;祸根

同apple pie order意思相反的是apple of discord。 这个表达来源于希腊神话,众神聚在一起欢聚海洋女神忒提斯和阿耳戈英雄珀瑶斯的婚礼。女神Discord因为未受邀请却不请自来,故意将一颗刻有“属于最美者”字样的金苹果丢到桌上,请宙斯评判。特洛伊王子帕里斯把金苹果判给了美神维纳斯,惹怒了天后朱诺和智慧女神密涅瓦,从而导致了漫长的特洛伊战争。由此,人们就用apple of discord 来指“争端;祸根”。The use of the car was an apple of di scord between Joe and his wife.该由谁来用这辆车,是乔和妻子争吵的原因。

3. An apple a day keeps the doctor away  每日一苹果,医生远离我。

人们认为apple有很多作用。其中一个就是它拥有可以使人们身体保持健康的强大功能。因而就有了“An apple a day keeps the doctor away"的说法。

172 评论(8)

shmilyflying

I=我 YOU=你 爱=LOVE 可以说是 you are my loving!也可以是楼上那位大哥的 you are my true love祝你成功 嘿嘿!!!

196 评论(8)

Itisgoodtoforget.

You're my only love in my life'nobody can take the place of you.

185 评论(13)

济南李大妈

You are the only one that I love most in my life

125 评论(13)

彡鈖赱辷筝

You're the apple of my eye.

中文翻译是你是我的挚爱,我的宝贝,不能按照字面意思去直接翻译

apple of my eye.

我的掌上明珠;掌上明珠;眼中的苹果

1.Oh, darling, do not say like that, you are the apple of my eye.

啊,亲爱的,可别这么说,你可是我的心肝宝贝哟。

2.Eg. I brought her up like the apple of my eye.

我把她抚养长大,视如掌上明珠。

3.Father: But Adrian, you are the apple of my eye. I'm very disappointed.

父亲:但是,阿德里恩,你是我最疼爱的人,我很失望。

4.if you read it in the original language it doesnt say "  the apple of my eye . "

原文并不是说眼中的瞳仁,而是说:你是我眼中的女子。

5.You are always the apple of my eye now and forever.

现在到永远,你都是我最珍爱的人。

236 评论(8)

相关问答