慵懒安静的阳光
Each dynasty 各个朝代一般我们直接音译的,比如:唐朝Tang dynastySong dynasty所以你都会的啦希望我的回答对您有帮助,祝好!祝您学习进步!如果不懂建议重新提问,也可以直接追问哦。
香城宝地邑人
译为:the Spring and Autumn Period and the Warring States Period春秋战国时期during the Warring States period春秋战国时期教育chunqiu zhɑnguo shiqi jiɑoyu春秋战国时期政治思想Political thought in Spring and Autumn and Warring States periods of China例句:①The Contention of a Hundred Schools of Thought in the Spring and Autumn and the Warring States period prospered the Chinese civilization greatly.春秋战国而百家争鸣,极大地繁荣了中华文明。②Early in the spring and autumn and the warring states period, Confucius has already expounded the cosmos of social thought in "The rites ritual games article". 早在春秋战国时期,孔子在《礼记·礼运篇》中就阐述了大同社会的思想。
阳光通宝
战国时期 [名] the Warring States period(475-221 B.C.); [例句]战国时期,修建了更多城墙来保卫不同王国的边境。During the Warring States period, more walls were put up to defend the borders of the different kingdoms.