• 回答数

    2

  • 浏览数

    312

doctorsher
首页 > 英语培训 > 英语诗歌摘抄

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

肥仔美金

已采纳

朗诵是戏剧表演创作的基本训练手段,中学生在教师指导下进行文学作品的配乐朗诵,可以全面地培养他们的艺术修养和创造能力。下面我整理了 高一英语 诗歌朗诵,希望大家喜欢!高一 英语诗歌 朗诵摘抄 Take me to a dream 带我进入梦乡 Take me to a dream Take me to a dream That I never dreamed of. To a place so beautiful That we can stay for eternity. A dream that seems to be More real than real life , A dream of no problems or worries. 带我进入梦乡 带我进入梦乡 去寻找另一个世界 那里的美丽难以想象 我们两相斯守 直到地久天长 比现实还要真切 没有烦恼也没有忧伤 Take me to a dream, A place for just the two of us, Where we can express our inner Most thoughts, feelings, and emotions. To a beautiful land where nobody is there But just the two of us. 带我进入梦乡 带我进入梦乡 去寻找两人的天地 我们可以互诉衷肠 知心的话语不断, 浓密的情意更加激荡 没有别人搅扰 那美丽清净的地方 Take me to a dream, A dream where I can have fun, Where I am not being abused at, Controlled or being yelled at. To a beautiful place that I can lay at In peace where I can think at, Where I have no worries And do nothing but dream. Take me to a dream... 带我进入梦乡 去寻找一种梦境 那里我的心情舒畅 没有虐待不受呵斥 一个自由自在的天堂 我可以安静地躺下 任意驰骋奇思遐想 只有纯粹的梦幻 没有烦恼忧伤 带我进入梦乡.…… 高一英语诗歌朗诵鉴赏 在美好的日子里(中英对照) eat sunshine spit the seeds into the gutters devour the blocks in shoes not made for heavy walking I smile when the dogs bark (it is rare) I smile even louder pull threads of awareness from my shirt draw imaginary doors in the sky walk thru them and disappear life is a thrift store that I am inside of browsing the shirts, pants bald heads of mannequins with chips in their plastic flesh meat grinders stereos with one speaker and a broken tape deck suits with no bottoms pots with no tops dust dust dust old paperbacks and the many shoes of the dead I purchase nothing it is good to abstain sometimes it is better to be hungry,lonely, sober and wanting it keeps a man moving forward I step back into the street grabbing the sound of passing cars with both fists trying not to let go 我吸食阳光 把种子吐在沟壑里 尽情耗损我那并不坚固的鞋 我微笑当狗在吠叫 (这是少见的) 我微笑即使吠叫声再大点 无意识的把线头从衬衫中扯拉出来 在天空中画一扇想象中的门 走进去然后消失 生活就象是一个经济型店铺,我在这样的店铺里 浏览着衬衫,裤子 突头的服装模特以及它们植有芯片的塑料肌肉 肉品研磨机 只有一只喇叭的立体声音响和坏了的磁带机 没有纽扣的套装 没有盖子的壶 灰尘 灰尘 灰尘 老旧的出版物 许许多多没有生命的鞋子 我什么都不买 有时候放弃才是好的选择 最好是保持饥饿,孤独,冷静,期待, 这会让一个人前进 我从新来到大街上 用双拳紧抓住那些来往车辆发出的声响 试图不让他们溜走 高一英语诗歌朗诵赏析 如果没有一双牵住你的手 If hands could free you, heart, Where would you fly? Far, beyond every part Of earth this running sky Makes desolate? Would you cross City and hill and sea, If hands could set you free? I would not lift the latch; For I could run Through fields, pit-valleys, catch All beauty under the sun Still end in loss: I should find no bent arm, no bed To rest my head. 如果没有一双牵住你的手, 我的心,你将飞去多远? 你是否会躲离尘世喧嚣 在茫茫太空流连? 你会掠过城市、跨山越海, 那么哪里, 会是你的彼岸 如果没有一双手的牵绊? 心说, 我宁愿有个羁绊。 尽管我可以跑得很远 飞越原野、峡谷 去追逐美、会迷恋, 最终却如迷途的孤雁, 如果找不到一双手 拥我入眠。

英语诗歌摘抄

135 评论(8)

小馋猫儿richard

“物境”的解读,就是诗歌文本的形象解读,诗人一切的表情达意都必须通过形象解读来实现。下面我整理了适合朗诵的英文诗歌,希望大家喜欢!

眼里的一滴泪

If you were a teardrop

In my eye,

For fear of losing you,

I would never cry.

And if the golden sun,

Should cease to shine its light,

Just one smile from you,

Would make my whole world bright.

如果你是我眼里的一滴泪;

为了不失去你;

我将永不哭泣;

如果金色的阳光;

停止了它耀眼的光芒;

你的一个微笑;

将照亮我的整个世界。

Riding the Subway 坐地铁

Riding the Subway

by Aurora Antonovic

riding the subway

this autumn morning

with my best friend

who lets me tag along on his errands

as though I am a child

to tag along, to tag along with someone - 跟着,跟班 (让我跟着他……)

与你相伴

If one day you feel like crying……

Call me.

I don‘t promise that I will make you laugh,

But I can cry with you.

If one day you want to run away —

Don‘t be afraid to call me.

I don‘t promise to ask you to stop……

But I can run with you.

If one day you don‘t want to listen to anyone……

Call me.

I promise to be there for you,

And I promise to be very quiet.

But if one day you call……

And there is no answer……

Come fast to see me,

Perhaps I need you.

我会与你相伴

如果有一天你想要哭,

呼唤我。

我不能保证把你逗笑,

但我会和你一起哭泣。

如果有一天你想要逃避,

尽管呼唤我。

我不能保证阻止你,

但我可以和你一起离开。

如果有一天你不想听任何人说话,

呼唤我。

A little spirit小妖精

天使蛋是纯白的

百合花在梦的壳上

The angel has eggs lily-white

On the liliad hull as a dream kite.

内心的爱碰撞出

第一道闪电

呼唤的呢语唤醒

第一把荒火

The endocentric love has burst out

As a flash of lightning rush out.

The calling language wakens,

The first fire is burning in the wild.

第一次

我拥有了与花的香眠

第一次

我成为一个完整的人

First time

I owned with floral of fragrant kissed,

And it is the first time

I become a complete person as an artist.

你让你的花开

我的水流向原乡

闪电注入了无限欢乐

诞生地暗香浮动

You have your flower full blossomed,

My water current runs into the original country.

The lightning infuses into infinite happiness,

We bear a dark joss-stick floating as a witness.

拥抱你——

幸福如此简单

May we embrace each other as you like——

Such is the happiness in brief.

A Complaint怨

A Complaint

There is a change—and I am poor;

Your love hath been, nor long ago,

A fountain at my fond heart’s door,

Whose only business was to flow;

And flow it did; not taking heed

Of its bounty, or my need.

What happy moments did I count!

Blest was I then all bliss above!

Now for that consecrated fount

Of murmuring, sparkling, living love,

What have I? shall I dare to tell?

A comfortless and hidden well.

A well of love—it may be deep--

I trust it is,—and never dry:

What matter? if the waters sleep

In silence and obscurity.

—Such change, and at the very door

Of my fond heart, hath made me poor.

只因事情发生突变,

我就显得多么可怜;

你的爱曾是喷涌的活水,

你的情曾是不竭的清泉;

那么慷慨,毫无顾忌,

沽沽地流进我的心田。

为这赐福我感谢上天,

我曾经多么辛福美满!

这泉水曾不尽地流淌,

带着窃窃私语、闪闪泪光、丝丝眷恋!

然而现在我无话可说,

我得到一口暗井装满忧烦。

这爱的暗井不明深浅,

那井水也许不会枯干;

可是这样又有何益,

如果昏暗的井底只是死水一潭?

这个突变把我痴迷的心搅乱,

我现在是多么可怜。

127 评论(12)

相关问答