lavender522
英文里有好几个字都可以表达“沮丧的”: 一般较常用的是“depressed” 另外,还有几个类似意思的用词如下: dejected ----沮丧的;灰心的 despondent---丧气的;无精打采的 heartsick----沮丧的,忧伤的
辉煌人生
become dejected and despondent; be downcast ; be in low spirits; be weighed down; 或者单个一个crestfallen也有垂头丧气的意思 ~比如 a crestfallen man 一个垂头丧气的人英语就是要活学活用 ~你懂哒
lukylukycat
丧用英语可以表达为:
1、hang dog:意思是adj. 忧愁的;悲哀的;鬼鬼祟祟的;卑躬屈膝的;n. 卑鄙的人;卑微的人。
I could tell from his hangdog look that things had gone badly.我从他难过的表情中看出情况很不好。
A man sat at a bar, had the saddest hangdog expression.一个男人坐在酒吧里,伤心至极。
2、down in the dumps:意思是情绪低落;垂头丧气。理解dumps表示“垃圾场”的意思,就能理解“down in the dumps”是“情绪低落到极点”了。
I’ve been(feeling) a bit down in the dumps lately.我最近的心情有点低落。
3、 down:作形容词可以有不高兴的、情绪低落的意思,是一个使用频率很高的表达。
I've been feeling a bit down this week.这周我有点情绪低落。
4、gloomy:可以形容天气阴沉幽暗,也可以用来描述前景黯淡或希望渺茫等,在这里它可以用来形容人心情忧郁、沮丧。
I'm feeling gloomy.我很郁闷。
5、be in…mood 指处于…心情或情绪状态。
6、be in dark / bad mood 就指心情糟糕、心情很差。相反,be in good mood 就是心情大好。
I'm in dark mood. 我心情很差。
7、be in…spirits 这个结构也可以表示处于…心境或情绪状态,但需要注意的是,表达这个意思一般使用的是 spirits 这个复数形式。相应的,情绪很好可以说 be in high spirits.
I'm in low spirits.我很沮丧。