美味一起等
extremely urgent1. 一场苦斗迫在眉睫。 A hard struggle looms ahead. 如果你急需答案,你可以说It's a extremely urgent question想表达“逼近的,迫在眉睫的”可用Looming表示,因为loom有“隐约出现;(危险、忧虑等)阴森地临近”的意思。例如:Fear of failure loomed large in his mind.(害怕失败的情绪沉重地压在他的心头。)A hard struggle looms ahead.(一场苦斗迫在眉睫。) 希望你满意!
yuyu88yuyu
短句 extremely urgent 一场苦斗迫在眉睫. A hard struggle looms ahead 危险已经迫在眉睫 the threat hanging over us. 迫在眉睫的危险 an impending danger 危险已经迫在眉睫 The threat hanging over us. 危机迫在眉睫. The crisis is imminent. 迫在眉睫的战争雷云 thunderclouds of impending war. 迫在眉睫的疑难问题; a problem that is coming to a head; 迫在眉睫的战争雷云 Thunderclouds of impending war. 考试周又迫在眉睫. Examination week is looming ahead again. 一场苦斗迫在眉睫. A hard struggle looms ahead. 危险可怖地迫在眉睫.
猫猫不在家叻
迫在眉睫 【拼音】:pò zài méi jié 【解释】:形容事情已到眼前,情势十分紧迫。 【出处】:《庄子·庚桑楚》:“曰:向吾见若眉睫之间。”《列子·仲尼》:“远在八荒之外,近在眉睫之内。” 【示例】:新的内战危机忽然又~了。 ★方纪《挥手之间》 【近义词】:火烧眉毛、急如星火 【反义词】:远在天边、慢条斯理 【歇后语】:鼻尖上着火;大火烧到额头上 【语法】:作谓语、定语;用于书面语 【英文】:imminent 【日文】:目睫(もくしょう)の间(かん)に迫っている,焦眉(しょうび)の急(きゅう) 【法文】:être imminent 【德文】::drohend急如星火 【拼音】:jí rú xīng huǒ 【解释】:星火:流星。象流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。 【出处】:晋·李密《陈情表》:“州司临门,急于星火。” 【示例】:闺臣心内虽~,偏偏婉如同田凤翾的哥哥田廷结了婚姻。 ★清·李汝珍《镜花缘》第九十四回 【近义词】:急于星火、火烧眉毛、十万火急 【反义词】:从容不迫、慢条斯理、缓兵之计 【语法】:作谓语、宾语、定语;形容非常急促紧迫 【英文】:most urgent
优质英语培训问答知识库