• 回答数

    7

  • 浏览数

    259

姗姗爱C
首页 > 英语培训 > 炒鱿鱼的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

danyanpimmwo

已采纳

1、sack用于口语,是俚语(相当于汉语中说“炒鱿鱼”)比方说:The coach sacked Joe because he never came to practice on time.教练把乔开除了,因为他从不按时来参加训练。口语中也常说 (sb.) get the sack 和 give sb. the sack表示“解雇”、“炒鱿鱼”。2、fire是口语用语,指断然地突然解雇,多见用于美国英语,比方说:He fired his clerk one day in a bit of anger but the next day he called him back.有一天他愤怒之余将雇员开了,不过第二天他就打电话让他回来。

炒鱿鱼的英语

162 评论(11)

刀剑如梦1

you are fired

273 评论(11)

yuqian1004

口语中 sb is fired 的意思就是某人被炒了鱿鱼,或者是 sb is kicked out, sb get a kick如果想正式一些可以说lay sb off, dismiss sb.

97 评论(9)

北冰洋的海豚

I got the boot

260 评论(12)

小熊爱兔兔

cMisfortunes tell us what fortune is.

359 评论(13)

yissluckyg

firesb.如果表示被炒了就是sbisfired

107 评论(10)

anne贝多芬

cAll things in their being are good for something.

113 评论(12)

相关问答