chuchu白白
New Year pictures.
1、读音:英 [njuː jɪə(r) ˈpeɪntɪŋz],美 [nuː jɪr ˈpeɪntɪŋz]。
2、释义:年画;新年计划;年绘。
3、例句:
Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
在窗户玻璃上可以看到红色剪花和在墙上可以挂具有吉祥含义的颜色鲜艳的年画。
Screen Printing: Lunar New Year paintings, woolen decorations and hot-stamping.
丝印:年画、绒布挥春及烫金印刷等。
There appeared a variety of forms when Farming and Weaving Pictures was dispersed among people, and New Year Paintings was one of the important.
耕织图在民间传播的过程中,其载体呈现多样化的现象,年画是其重要的民俗化与民间化的形式之一。
While nowadays when traditional woodcut technology of Yangliuqing New Year Paintings increasingly becomes consumption focus, it is undergoing a complex transformation accordingly.
在当前以杨柳青年画传统木版技术为消费核心的文化语境中,杨柳青年画木版技术正在发生着复杂的技术转型。
Chinese traditional New Year paintings of this ancient folk art, now get attention very little, but this does not mean that New Year paintings art has no artistic vitality.
中国传统年画这一古老的民间艺术,如今得到的关注非常之少,但这并不代表年画艺术已经没有了艺术生命力。
Folk decorative art mainly includes the paper-cut, New Year paintings, shadow play, puppetand various folk patterns.
民间装饰艺术主要包括剪纸、年画、皮影、木偶以及各种民间图案等。
The fifth chapter sets forth the inspiration countermeasures of the current research from the points of cultural globalization and its influence on folk culture, the living conditions of folknew year paintings, and the realization of the folk artists 'harmonious development in future cultural society.
第五部分主要从文化全球化及其对民间文化的影响、民间年画在全球化语境下的生存现状以及民间艺人在未来文化社会中和谐发展三方面重点阐述对民间艺人杨洛书研究的启思与对策。