葳蕤9999
如果你是把这句话 当作 打招呼 的用语,那么很不幸的告诉你,你个是外行!因为完全不懂英语的朋友才会问到这个问题!解决方法:how are you?如果你是想问别人吃过饭没有,那也很简单!解决方法:Have you had your dinner yet?
小肚巨肥
吃饭了吗? 翻译:Do you have a meal?双语例句:昨天他请你吃饭了吗?Did he entertain you to dinner yesterday? 嘿, 你吃饭了吗?想一起去吃吗?Hey,have you eaten yet? Do you want to go together? 因为在餐馆一次郁闷的经历,你就再也不出去吃饭了吗?Do you stop eating out because you had a bad experience at a restaurant? 短语嗨吃饭了吗 Hey you eaten ; hey did you eat ; Hi to eat it你们吃饭了吗 You eat ; Did eat you晚上吃饭了吗 At night to eat it ; At night you eaten ; eat at night你吃饭了吗 si buda jeke nio ; You eat it ; Did you eat ; Do you eat大家都吃饭了吗 We all do dinner ; We have to eat it ; We all have dinner together你早上吃饭了吗 Do you eat the morning ; Did you eat your morning你吃饭去了吗 You have to go to eat ; Do you go to eat你中午吃饭了吗 Did you noon meal ; Do you eat at noon ; At noon you eat朋友你吃饭了吗 Did you eat friends ; As you eat your friends ; Friends do you eat
哈哈超man
你吃饭了没有的英语:have you eaten yet?
重点词汇:
1、have
英 [həv] 美 [hæv]
aux.用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…。
vt.有,具有;拿,取得;从事;必须,不得不。
2、eaten
英 [ˈi:tn] 美 [ˈitn]
v.吃,喝,吃饭( eat的过去分词 );(食物)吃起来感到;咬;(人)感到苦恼(或烦恼)。
3、yet
英 [jet] 美 [jɛt]
adv.还;但是;已经;又,再。
conj.然而,但是。
例句:
你怎么说“你吃饭了没有”?
How do you say "have you eaten yet"?
扩展资料:
相关词汇:
1、breakfast
英 [ˈbrekfəst] 美 [ˈbrekfəst]
n.早餐,早饭;早餐食物。
vi.吃早餐。
vt.供给…早餐。
For breakfast I had a thick slice of bread and syrup
早餐我吃了一片厚厚的涂了糖浆的面包。
2、lunch
英 [lʌntʃ] 美 [lʌntʃ]
n.午餐。
vt.& vi.吃午餐;供给午餐。
We've given all the club members tea, coffee and a spot of lunch.
我们为所有俱乐部成员都提供了茶、咖啡和简单的午餐。
3、dinner
英 [ˈdɪnə(r)] 美 [ˈdɪnɚ]
n.晚餐;宴会;正餐,主餐。
She invited us to her house for dinner
她请我们去她家吃晚餐。
小树旁的小树
早餐: Did you have your breakfast? 午餐: Did you have your lunch? 晚餐: Did you have your dinner? 希望亲喜欢.. :D Did you have这句话是中国人见面常用的口头语,老外见面一般不用,他们常谈论天气。你可以和她们聊聊校园生活,恋爱什么的也可以谈,注意西方国家的人对隐私比较在意,除非他们主动说,否则不要轻易问。不过就我认识的外国人都很好相处,可以直接向他们表达你想与他们交朋友的想法,并说自己对国外的生活很好奇,当然聊完了他们的生活,他们势必会问国内的生活,要想好回答哦
windy幸福快降临
你吃了饭吗?的英文翻译为:Do you have dinner?其中Do you have 的意思是:你有吗,去用法如下:1、Have got is the usual verb in BrE to show possession, etc. in positive statements in the present tense, in negative statements and in questions. 在英国英语中,动词have got常用以表示拥有等,用于现在时的肯定句、否定句和疑问句中:They’ve got a wonderful house.他们有一座漂亮的房子。We haven’t got a television.我们没有电视机。Have you got a meeting today?你今天有会吗?Questions and negative statements formed with do are also common. 以do构成疑问句和否定句亦常见:Do you have any brothers and sisters?你有兄弟姐妹吗?We don’t have a car.我们没有汽车。Have is also used but is more formal. 亦可用have构成疑问句和否定句,但较正式:I have no objection to your request.我不反对你的请求。Have you an appointment?你有约会吗?Some expressions with have are common even in informal language. 非正式用语中也常见一些带have的短语:I’m sorry, I haven’t a clue.对不起,我一无所知。2、In the past tense had is used in positive statements. In negatives and questions, forms with did have are usually used. 在过去时中had用于肯定式,否定句和疑问句通常用did have:They had a wonderful house.他们曾有一座漂亮的房子。We didn’t have much time.我们没多少时间。Did she have her husband with her?她那时与丈夫在一起吗?3、In NAmE have and forms with do/does/did are the usual way to show possession, etc. in positive statements, negatives and questions. 北美英语通常用have,以及have和do/does/did构成的各种形式表示拥有等,用于肯定句、否定句和疑问句:They have a wonderful house.他们有一座漂亮的房子。We don’t have a television.我们没有电视机。Do you have a meeting today?你今天有会吗?
喝了咖啡会飞
Have you had a meal.
你吃饭了吗?
Have you eaten yet?
你吃饭了吗?
Did you eat yet?
嘿,你吃饭了吗?想一起去吃吗?
Hey,have you eaten yet? Do you want to go together?
你会说,“你吃饭了吗?”
You would say, "Have you eaten?"
在中国,人们见了面经常问:你吃饭了吗?
In China, people met often ask: did you eat?
对于“你吃饭了吗?”
For "Have you eaten?"
你准备吃饭了吗?
Do you have a meal?
青椒弟弟,你今天又没吃饭了吗?
Green pepper, didn't you have meal again?
因为在餐馆一次郁闷的经历,你就再也不出去吃饭了吗?
Do you stop eating out because you had a bad experience at a restaurant?
你把吃饭的花费算进去了吗?
Have you figured in the cost of meals?
1024个西瓜
首先,在国外一般是不问别人是否吃饭。因为从西方人的习惯来说,吃饭的问题属个人隐私,所以一般是不问的。在西方人看来,你问他是否吃饭了言下之意是如果你没有吃饭我会请你吃饭,他们一般会说没有(即使吃过了,因为他们不好拒绝别人的邀请),所以说建议你一般场合不要问。如果一定要问的话,倒也还有几种问法 1 Do you have a breakfast/lunch/supper? 2 Have you had breakfast/lunch/supper? 3 Would you like to have sth.?(一般这句是问想不想吃点什么) 其实这种对话作为日常口头交际,不必要去追求华丽的词藻,你留心一下外国人用词是多半也不会用过于华丽的词藻。语言的最终目的在于交流,所以有时虽然看上去很不起眼的一句话但是如果答意了,便是用的恰当的话了!记得采纳和赞哦!谢谢!