• 回答数

    6

  • 浏览数

    145

康康是逗逼
首页 > 英语培训 > 桐生可可英文名

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

依依0317

已采纳

cc翻译过来是可可,童可可。《纪念》本兮唱的这首歌开头一句cc不救我真的很扎心

桐生可可英文名

334 评论(14)

杨枝甘露儿

可可的英文:cocoa。

cocoa   可可粉;可可饮料;可可色

【读音】英 ['kəʊkəʊ]、美 ['koʊkoʊ]

双语例句:

1、I need cacao cake meal.我需要可可饼粉。

2、Rococo Cubism罗可可立体主义

3、I like cocoa.我爱喝可可。

4、Cocoa butter is extracted from the seed.可提炼出可可脂

5、He has a mug of cocoa before bed.他临睡前喝一缸子可可。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

230 评论(11)

哈密赖赖

可可Coco

224 评论(10)

I小蘑菇I

因为桐生可可的原型是条龙,所以一直被粉丝称为“龙皇”。

后来桐生可可出了辱华事件(桐生可可在视频中说台湾是一个国家,并且不对中国粉丝道歉),所以被讽刺称为“虫皇”,也写作“蝗”。

除此之外龙的讽刺称呼就是“虫”,可能是因为龙本身会被认为是一条“大虫”而“冲蝗”就是去该主播的直播间等地方发表言论(如反对桐生可可、其它不相关消息等)捣乱,意思类似于游戏中的“冲塔(去冲击敌方防御塔)”。

扩展资料:

由于hololive桐生可可的政治不正确言论,其遭到了中国国内V圈网友的抵制,进而导致hololive全面退出大陆市场。

另外由于桐生可可这个当事人一直没有对相关问题进行道歉,因此泥潭老哥们就向桐生可可发起了独轮车冲撞,通过刷无意义弹幕的方式来污染桐生可可的直播间,让桐生可可中之人多次崩溃暴走,甚至还停播过一段时间。

171 评论(10)

evanzheng2013

是zzyo哦不是cc

171 评论(15)

猪宝0517

是z-z-yo吗?本兮以前改名叫【zzyo执子右】过叫执子右的时候的歌曲里开头一般都会唱一句“z~z~yo~”

120 评论(11)

相关问答