penny900627
Product Endorser或者Advertising Endorser
代言人是指代表某一特定品牌、产品或服务,发表官方言论的人。 发言的目标是要达到正面的效果,例如令传媒的观众对其代言的企业产生好感,投其信任的一票,或购买服务及商品等。
邀请代言人有时是广告或公关宣传方法的一种,目前很多产品都喜欢邀请明星担任代言人,令该产品更容易被公众接受,以及在芸芸同类产品中更为突出。
扩展资料:
吉祥物(英语:mascot)是近代广告设计中的工具,意思是指一个象征性的帮忙促销角色,也有人称之为卡通代言人;近年在台湾则常采用代言人的概念,而称之为虚拟代言人。
宣传模特儿(英语:Promotional model)是指推销产品及服务的模特儿,于各式各样的有宣传需要的场合,例如汽车展、游艇展、音乐会、电脑游戏或产品展、体育赛事等,在展览摊位最吸引游人注意的模特儿以西方俚语又称为展场辣妹。
于丽波55
Endorsers(最好),spokesperson,endorsement,"广告代言人”英语是:(Advertising Endorsers) 或者: 广告代言人(advertising spokesperson)形象代言人是celebrity,这是在西方英语国家真正的、实际的、流行的用法顺便说一下,形象代言人为产品发言这个“发言”不叫做speak,而是叫endorse
小苹果花苑
形象代言人是celebrity,这是在西方英语国家真正的、实际的、流行的用法。 例如最近的一篇新闻报道说: Pepsi has dumped its celebrity endorsements saying the celebrities were too big and overshadowed the brand. (中文翻译:百事可乐最近放弃采用任何形象代言人,原因是形象代言人锋芒毕露,盖过了品牌的形象。)以前有人解答过,我借过来用用~
孙先生孙太太
endorse (代言) spokesperson (代言人) brand spokesperson (品牌/产品代言人) brand ambassador (和brand spokesperson同意思,较少用)
优质英语培训问答知识库