陌陌上阡
一、warm up的warm的基本意思是“暖和的,温暖的”,指不太高的温度,有“不寒冷”之义,表示感情时指“热情的,热心的”,有安慰鼓励之义。表示感受时则指“令人愉快的,亲切的”。
二、warm up的warm用作动词时基本意思是“(使) 变暖”“暖和起来”,引申可表示“(使)变热”“被加热”等。
三、warm up的warm做不及物动词时,则短语为(sb/sth)warm up,即指“某人/某物(自己)/暖和起来/更活跃/更激动/更热烈/作准备活动”时,不用被动语态。
四、warm up的warm指不太高的温度,语气比hot弱,强调“暖”。
五、warm up的warm做及物动词时,意思是“使...温暖/暖和/活跃/热烈”,所以此时短语为warm sb/sth/oneself up.
吃蛋糕的鱼
翻译如下warmup使热;变热;(使)更活跃;(使)作准备活动例句inanhourthedriverswillbewarmingupforthemainevent一个小时后车手们将做好准备参加这项重要的赛事。