• 回答数

    9

  • 浏览数

    272

萨克有声
首页 > 英语培训 > 意气用事英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

felixcyrus

已采纳

to be or not to be,这是《哈姆雷特》(莎士比亚)的经典台词.To be, or not to be- that is the question 汉文意思是:生存还是毁灭,这是一个问题.此段的全文如下:Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。 此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。---哈姆雷特经典台词(中英文)

意气用事英文

252 评论(9)

lulu酱求好运

什么意思?没看明白。

128 评论(9)

嘻嘻哈哈喽

SEXSI这几个英文字母是“sexy”的发音谐音,通常会说“sexsi girl”,即性感女孩的意思,详细解释如下:

sexy

英 ['seksɪ]  美 ['sɛksi]

adj. 性感的;迷人的;色情的

[ 比较级 sexier 最高级 sexiest ]

短语

sexy prime 六素数

Sexy Underwear 性感底裤 ; 性感内衣 ; 情趣内衣 ; 性感内裤

Sexy photo 性感写真

扩展资料:

双语例句

1、I think These are Sexy, What do You Guys Think?

我认为这些都是性感的,你们认为是什么?

2、That is sexy.

那是性感的。

3、If you want to save or share your sexy pictures and videos download this application.

如果您想要储存或分享您的性感照片和视频下载这个应用程式。

参考资料:有道词典-SEXY

340 评论(13)

斗真山下

意部首笔画部首:心 部外笔画:9 总笔画:13异体字:悥 汉字首尾分解:音心 汉字部件分解:音心五笔86:UJNU 五笔98:UJNU 仓颉:YTAP笔顺编号:4143125114544 四角号码:00336 Unicode:CJK 统一汉字 U+610F基本字义1. 心思:~思。~见。~义。~味。~念。~志(为了达到既定目的而自觉努力的心理状态)。注~。同~。~在笔先。~在言外。2. 心愿,愿望:~愿。愿~。~向。~图。~皆。好~。“醉翁之~不在酒”。3. 人或事物流露的情态:春~。诗~。惬~。情~。~境。4. 料想,猜想:~料。~想。~外。详细字义〈名〉1. (会意。从心从音。本义:心志。心意)2. 同本义 [meaning;idea]意,志也。——《说文》心之所谓意。——《春秋繁露·循天之道》今者项庄拔剑舞,其意常在 沛公也。——《史记·项羽本纪》通其意。——汉· 贾谊《过秦论》中有真意。——晋· 陶渊明《饮酒》不快我意。——明· 魏禧《大铁椎传》无意则已。——清· 徐珂《清稗类钞·战事类》蔡伦立意造纸。——《齐民要术》醉翁之意不在酒。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》其意深长。——清· 薛福成《观巴黎油画记》3. 又如:文章大意;词不达意。亦指念头,想法。如:意投道合(心意投合,志向一致);意故(意思,缘故);意定(认定);意头(心意;想法);意马(意念的马。比喻意念像野马般奔驰,难以驾驭)4. 意志;愿望。亦引申为志向 [desire;intention;will]明君在上,便僻不能食其意。——《管子·君臣下》5. 又如:意缓心劳(冀求不执着;三心二意);意足心满(非常满足);意树(喻意念。佛教认为人的一切善果、恶果都由意念所生);意宪(意志,意思);意望(愿望,希望)6. 胸怀;内心 [heart]除尔贪图,祗慎意业。——《云门颂》7. 又如:意业(佛教语。指内心的贪、淫、痴等心理行为);意气超迈(器宇轩昂,抱负远大);意概(气概,胸怀);意会(内心领会)8. 情意;感情 [affection;emotion]醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》久之,目似瞑,意暇甚。——《聊斋志异》9. 又如:意蕊横飞(非常高兴);意得过(过意得去);意孜孜(情意缠绵);意不过(情意上过不去);意分(交情,情分);意好(感情);意孜孜(情意缠绵貌);意性(情态);意情(情意)10. 意气; 气势 [will and spirit]意色举止,不异于常。——《世说新语·雅量》11. 又如:意大(傲慢);意小(小气,气量小);意局(气度);意脉(气质;情态);意量(气度);意貌(神色);意调(意境);意界(意境,境界)12. 意图 [intention]用君之心,行君之意。——《楚辞》一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。——《聊斋志异·狼三则》13. 神情、态度 [expression;manner]其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。——《聊斋志异·狼三则》意少舒。——《虞初新志·秋声诗自序》〈动〉1. 思念;放在心上 [miss]。如:意悬悬(忐忑不安;提心吊胆);意悬(挂念);意顾(挂念)2. 意料;猜测 [anticipate;expect]而小人善意。臣意之也。——《管子·小问》何意致不厚。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》意北亦尚可以。——宋· 文天祥《指南录·后序》当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?——《聊斋志异·促织》不意作缘。——清· 周容《芋老人传》多以意构。——蔡元培《图画》3. 又如:意定(猜定);意度(揣测;设想)4. 怀疑 [doubt]于是天子意梁。——《汉书·梁孝王武传》5. 又如:意意似似(意意思思。犹犹豫豫;吞吞吐吐);意疑(怀疑);意忌(疑忌)常用词组1. 意表 yìbiǎo[what one expects] 意料之外2. 意会 yìhuì[sense by insight] 不明说而领会意会到她不喜欢3. 意见 yìjian(1) [view;suggestion;opinion;idea;]∶见解;主张各陈意见(2) [objection;differing opinion;compaint]∶对人对事不满意的想法有意见就提嘛(3) [idea;view]∶识见;看法或想法交换意见4. 意匠 yìjiàng[artistic conception ] 诗文、绘画等的构思布局诏谓将军拂绢素,意匠惨淡经营中。——杜甫《丹青引》别具意匠5. 意境 yìjìng[artistic conception] 文艺作品借助形象传达出的意蕴和境界6. 意料 yìliào[anticipate;expect] 事先对情况、结果等的估计、推测出乎意料7. 意马心猿 yìmǎ-xīnyuán[in a capricious and jumpy wood;be fanciful and fickle] 见“心猿意马”8. 意念 yìniàn[idea;thought] 观念;念头;想法9. 意气 yìqì(1) [will and spirit]∶志向与气概意气风发意气扬扬。——明· 张溥《五人墓碑记》(2) [spirit;expression]∶精神;神色意气自若。——清· 邵长蘅《青门剩稿》意气之盛。——宋· 欧阳修《新五代史·伶官传》(3) [interest]∶志趣意气投合(4) [personal prejudice]∶偏激、任性的情绪意气用事10. 意气风发 yìqì-fēngfā[be daring and energetic;militant] 形容精神振奋,气概豪迈意气风发光华四射的形象11. 意气用事 yìqì-yòngshì[act on impulse;be swayed by personal feelings]∶意气:主观、偏激的情绪。指完全凭感情办事,缺乏理智12. 意趣 yìqù(1) [interest and charm]∶意味和情趣(2) [thought and purpose]∶思想与旨趣;意向意趣与人多不同13. 意色 yìsè[expression;look] 神色意色扬扬。——清· 方苞《狱中杂记》14. 意识 yìshi(1) [consciousness]∶人的头脑对于客观物质世界的反映,是感觉、思维等各种心理过程的总和(2) [be conscious of;awake to;realize]∶觉察;发现她不高兴啦,我并没意识到15. 意识形态 yìshi xíngtài(1) [ideology](2) 组成社会政治纲领的一整套主张、理论与目标不是静止的而是随着情况的变化而改变的民族意识形态(3) 某一个人、集团或某种文化所特有的思想方式资产阶级意识形态16. 意思 yìsi(1) [thought]∶思想;心思年尚少壮,意思不专(2) [meaning;idea]∶意义;道理不要误会我的意思(3) [intention;wish;desire]∶意图;用意文章的中心意思(4) [a token of affection,appreciation,etc.]∶略表心意这点东西送给您,小意思,别客气(5) [suggestion;hint;trace]∶某种趋势或迹象天有点要下雪的意思(6) [interest;fun]∶情趣;趣味打乒乓球很有意思参观摄影展览很有意思17. 意图 yìtú[intent;intention] 希望达到某种目的打算这首诗的主要意图是为了使冲突戏剧性地表现出来18. 意外 yìwài[unexpected;unforeseen] 料想不到;意料之外意外消息意外情况19. 意外 yìwài[accident;mishap] 意料之外的不幸事件20. 意味 yìwèi(1) [meaning;significance;implication]∶含蓄的意思意味深长的一笑(2) [interest;overtone;flavor]∶情调;兴趣;趣味这首诗意味无穷诗歌之意味。——蔡元培《图画》21. 意味着 yìwèi zhe[mean;signify;imply] 意指这一数字意味着生产提高了两倍22. 意想 yìxiǎng[imagine] 料想,猜想意想不到23. 意向 yìxiàng(1) [aspiration;ambition]∶志向意向甚大改变意向(2) [intention;purpose]∶心之所向;意图敌军意向不明24. 意象 yìxiàng[image;imaggery] 客观形象与主观心灵融合成的带有某种意蕴与情调的东西25. 意兴 yìxìng[interest;enthusiasm] 兴趣意兴全消26. 意义 yìyì(1) [sense;meaning]∶语言文字或其他信号所表示的内容这个词有三个意义(2) [significance;importance]∶价值;作用具有重大历史意义的事件(3) [content]∶内容详其意义(4) [good reputation or name]∶美名,声誉意义渐闻于朋友间从那种意义上来说我不理解他27. 意译 yìyì[free translation;paraphrase] 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)28. 意愿 yìyuàn[wish;deisire;aspirotion] 愿望;心愿表达了人民的意愿29. 意蕴 yìyùn[implication] 所包含的意思反复琢磨,才能领会这首诗的意蕴30. 意在言外 yìzàiyánwài[much more is meant than meets the eye;implied meaning]意思不是用直截了当的陈述而是以暗指或以容易自然地推论出来的方式来传达的,即言词的真正用意是暗含着的,没有明白说出31. 意旨 yìzhǐ[intention;will;wish] 意图;旨意。多指尊者的意向秉承意旨32. 意志 yìzhì[will] 决定达到某种目的而产生的心理状态人民的意志33. 意致 yìzhì[aesthetic mood] 神情姿态;意趣;情致;风致34. 意中 yìzhōng(1) [in mind]∶心中我意中的伙伴(2) [something that is expected]∶意料之中意中之事35. 意中人 yìzhōngrén[person of one’s heart;person one is in love with] 原指心意相知的友人。后多指心中所眷恋的人药石有时闲,念我意中人。——晋· 陶潜《示周祖谢三郎》36. 意中事 yìzhōngshì[sth.that is expected] 心中的事帘内掷一纸出,即道人意中事。——《聊斋志异·促织》隐藏更多释义 意的英文翻译1.a meaning2.an idea or opinion3.a wish or intention4.to expect总部首笔画部首:心 部外笔画:5 总笔画:9五笔86:UKNU 五笔98:UKNU 仓颉:CRP繁体字:縂总 异体字:搃捴摠総緫汉字首尾分解:丷心 汉字部件分解:丷心笔顺编号:432514544 四角号码:80336 Unicode:CJK 统一汉字 U+603B 笔顺读写:捺撇竖折横捺折捺捺基本字义1. 聚合,聚在一起:~之。~数。~体。~结。汇~。2. 概括全部,主要的:~纲。~则。3. 为首的,最高的:~司令。~裁。~经理。~统。4. 束系,束头发:~角(jiǎo )。5. 经常,一直:~是这样。6. 一定,无论如何:~归。“万紫千红~是春”。详细字义〈动〉1. (形声。从糸( mì),悤( cōng)声。糸是细丝,细丝常聚合成一束,故从糸。本义:聚束;系扎)2. 同本义 [tie into a bundle]总,聚束也。——《说文》总,结也。——《广雅》素丝五总。——《诗·召南·羔羊》总角之宴。——《诗·卫风·氓》令徒隶衣七总布。——《史记·孝景帝》总布二匹。——《汉书·王莽传》鸡初鸣,咸盥漱,栉、縦,笄、总。——《礼记·内则》以麻总发。——《新唐书》3. 又如:总发(指童年,幼年。同总角);总角之好(指幼年相契的朋友。也称“总角之交”);总丱(古时儿童束发为两角)4. 聚合;汇集 [get together;collect]无总于货宝,生生自庸。——《书·盘庚》功名之总也。——《史记·礼书》总揽英雄。——《三国志·诸葛亮传》5. 又如:总萃(会合聚集);总集(聚集,集合;汇集许多人的作品而成的诗文集);总猥(聚合的样子);总聚(综合聚集);总总(聚合的样子);归总;汇总;拢总6. 结,系 [tie]饮余马于咸池兮,总余辔乎 扶桑。——《楚辞·离骚》解扶桑之总辔兮,纵今之遂奔驰。——《汉书》7. 又如:总辔(系马。指停驻)8. 持 [hold]。如:总干(持盾)9. 统领,统管 [govern]总要万物于风雨。——《荀子·哀公》公受朝寄,总兵西下。——《隋书·元谐传》总兹戎重。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》10. 又如:总朝政;总己(统摄自己的职务);总戍(主管军务;统管军事的长官);总帅(统率;统帅)11. 总括;概括 [summarize;generalize]总天下之要,治海内之众。——《荀子·不苟》总此十思。——唐· 魏征《谏太宗十思疏》12. 又如:总凡(概括);总批(总括性批语);总微(概括精微的道理);总论(全面而概括的论述)13. 总揽 [assume overall responsibility;take on everything]。如:总要(总揽政事);总务(总理各项事务);总览(总揽。全面掌握;广为延揽)〈名〉1. 禾稿;连穗带杆的禾把子 [a bundle of cereal crops]五百里甸服,百里赋纳总。——《书·禹贡》。孔传:“禾稿曰总,入之供饲国马。”2. 束穗;流苏 [tassels](古代的车马装饰品)王后之五路,重翟,锡厘朱总。——《周礼》。贾公彦疏:“凡言总者,谓以总为车马之饰,若归人之总,亦既系其本,又垂为饰,故皆谓之总也。”3. 又如:朱总(朱红色的车饰)4. 整数 [integer]银子成总了,我差人回家取去!——《老残游记》5. 麻杆扎成的火把 [torch]错总之法,横于坐所。——《管子》6. 姓〈形〉1. 全部,全面 [general;total]风流总被雨打风吹去。——宋· 辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》2. 又如:总崩溃;总批发;总目;总代理;总动员;总产量;总成本3. 为首的,担任较高级职务的,领头的(如高于同类头衔的其他人) [chief;general]。如:总制(总督);总河(总管治理河道事务的官员)〈副〉1. 皆;一概 [all]。如:总里(都;全部;总共);总不如(都不如);总疑(不停地怀疑);总是(全都是)2. 一直;一向 [always;consistently]。如:总是站在斗争的第一线;总疑(不停地怀疑)3. 终归,毕竟 [after all;eventually]。如:他总还是个孩子,哪能像大人那样有力气;总来(总归;终究);总悉(总归)<连>1. 用法同“纵”。纵然;即使 [even though;even if]莫言塞北无春到,总有春来何处知。——《度破讷沙》年兄总要出家修行,也该与我们作别一声,如今觉得忒歉然了!——《醒世恒言》2. 又如:总有(虽然有;即使有);总做(纵使);总然(纵然;即使);总饶(任凭;尽管)常用词组1. 总罢工 zǒngbàgōng[general strike] 各行各业所有参加工会组织的工人同时举行的罢工2. 总兵 zǒngbīng(1) [command]∶统领军队;率兵降本期总兵。——清· 邵长蘅《青门剩稿》(2) [governor;garrison commander]∶明代统帅军队出征的将领,后来成为镇守一方的将领的职称。清代总兵为地方驻防军队的高级武官,也叫“总镇”3. 总部 zǒngbù(1) [general headquarters]∶军队或某些系统的最高领导机关陆军总部(2) [head office]∶企业总店,企业或活动的管理中心该公司总部设在纽约市4. 总裁 zǒngcái(1) [head examiner]∶清代称中央编纂机构的主管官员和主持会试的大臣(2) [director-general;president;governor;managing director]∶某些政党和国家首领的名称;某些机构(如银行)或公司最高的管理人员或总经理5. 总成 zǒngchéng(1) [help sb.to accomplish sth.;complete;accomplish;do a stroke of business]∶成全;作成(多见于早期白话) 总成我这桩美事(2) 也作“总承”(3) [assembly]∶把零部件最后组装成成品6. 总得 zǒngděi[must;have to;be bound] 表示在事理上或情理上的必要;一定要7. 总督 zǒngdū(1) [governor]∶明初在用兵时派往地方巡视监察的官员;清朝始正式成为地方最高长官,一般管辖两省的军事和政治,也有管三省或只管一省的总督胡宗宪。——《明史》(2) [governor-general]∶英法等国派驻殖民地的最高统治官员加拿大总督(3) [viceroy]∶英国国王派驻自治领的代表8. 总队 zǒngduì[troops forming a squadron] 由各分队组编的军事团体,总指挥机关的级别与师、团相当9. 总额 zǒng'é[total;the total amount;the gross amount] 加在一起的数额;总数存款总额,工资总额10. 总而言之 zǒng'éryánzhī[in short;in a word;in brief] 总起来说;总之总而言之,只要事情成功,我是无不恪遵台命的。——清· 吴趼人《糊涂世界》11. 总纲 zǒnggāng(1) [general programme;general principles]∶总的纲领宪法的总纲(2) [superclass]∶分类学中处于门(或部)与纲之间的范畴12. 总工会 zǒnggōnghuì[federation of trade unions] 由工人组成的社团或组织的总的联合会中华全国总工会13. 总攻 zǒnggōng[general offensive;general attack] 军事上指全线出击或全面进攻。也说“总攻击”14. 总共 zǒnggòng[in all;altogether;sum up;in the aggregate] 合在一起;一共总共约五千人15. 总管 zǒngguǎn(1) [be in charge of;be responsible for]∶全面管理;主管校内事务一时无人总管(2) [steward]∶旧时富豪人家管理奴仆或事务的人(3) [governor]∶古代官名,为地方高级军政长官、军事长官或管理专门事务的行政长官的职称(4) [main]∶供水给辅助支管或将辅助支管的水排走的管道16. 总归 zǒngguī[anyhow;eventually;after all] 用在动词前,表示动作、行为或情况无论怎样一定如此,相当于“终究”事实总归是事实,怎么也抹煞不了17. 总合 zǒnghé[altogether] 表示合在一起;一共18. 总和 zǒnghé[sum;total;sum total] 全部加起来的数量或内容日常乐趣的总和19. 总汇 zǒnghuì(1) [come of flow together]∶水流汇合总汇入海(2) [confluence;concourse;aggregate]∶汇合在一起的事物20. 总机 zǒngjī[switchboard;telephone exchange] 在一定区域内,许多电话线路汇总的装置21. 总计 zǒngjì(1) [amount to;total;add up to]∶总括起来计算总计十万元观众总计有三千人(2) [grand total]∶总计数22. 总价 zǒngjià[total price] 总的价值,构成全部数目或数量的价值23. 总监 zǒngjiān[commissioner;chief inspector] 总督察官警察总监24. 总角 zǒngjiǎo(1) [a child’s hair twisted in a knot]∶古代未成年的人把头发扎成髻(2) [childhood]∶童年时期,幼年总角之交总角闻道,白首无成。——晋· 陶潜《荣木》25. 总结 zǒngjié(1) [sum up;summarize]∶把一定阶段内的有关情况分析研究,做出有指导性的结论;总和各方面的情况总结了全部情况(2) [summary;summing-up]∶这样作出的结论;总和各方面情况的结论作总结26. 总经理 zǒngjīnglǐ[president;general manager;managing director] 公司或类似单位的最高业务领导人,一般赋有决定有关行政和管理政策的权力27. 总理 zǒnglǐ(1) [premier;chancellor]∶某些国家的政府首脑(2) [prime minister]∶总理大臣的简称。议会政府的行政首脑(3) [president]∶某些政党的领导人(4) [exercise general supervision over]∶全面主持管理28. 总理衙门 zǒnglǐ yámen[Ministry of Foreign Affairs in Qing Dynasty] “总理各国事务衙门”,后改为“外务部”(外交部)令总理衙门传旨。——清· 梁启超《谭嗣同传》29. 总量 zǒngliàng[quantum] 总的数量即不是总降雨量也不是季降雨量这个公司总产鞋量总音量30. 总领事 zǒnglǐngshì[consul general] 驻在重要地方的、或对几个地方有管辖权的或管辖几个领事的一级领事31. 总路线 zǒnglùxiàn[general line of the pary] 党和国家在某个历史阶段指导全盘的基本准则,是制定各方面具体工作路线和政策的总依据新时期的总路线32. 总论 zǒnglùn(1) [summa]∶各种学科的综合或概要(2) [preface]∶绪论33. 总谱 zǒngpǔ[full score;score] 音乐作品的所有声部都写出来的乐谱;特指每个声乐或器乐声部都写在单独谱表上的乐谱34. 总热 zǒngrè[total heat] 为使单位质量的某液体从一种温度(例如该物质的熔点)转为任一其他的给定温度的饱和蒸气所需能量,以热量计35. 总是 zǒngshì[always] 永远地;无例外地36. 总数 zǒngshù[total;sum total] 总计的数目总数是 50037. 总司令 zǒngsīlìng[commander in chief] 军队的最高长官,战时指挥整个战争,对全军发号施令38. 总算 zǒngsuàn(1) [at long last;finally]∶表示某种愿望终于实现一连下了六七天的雨,今天总算晴了(2) [on the whole]∶表示基本上还可以39. 总体 zǒngtǐ[overall;general;total] 由若干个体组成的事物;整体总体规划总体战40. 总统 zǒngtǒng(1) [president;the Executive](2) 在实行总统制政体的共和国里被选为国家元首和行政首脑的官员美国总统(3) 在实行议会制政体的共和国里被选为具有国家元首地位、但一般仅具有有限的行政权力的官员41. 总图 zǒngtú[general drawing] 表达机器、建筑物或其他设备、系统的全部或部分的工程图样,表示物体总的结构与情况42. 总温 zǒngwēn(1) [total temperature](2) 可压缩流体在等熵流动中其驻点所能达到的温度(3) 假想气流在绝热滞止过程中所应达到的温度43. 总务 zǒngwù(1) [general affairs;general services]∶总管各种勤杂事务总务护士(2) [person in charge of general affairs]∶总管勤杂事务的人今天总务病了44. 总压 zǒngyā(1) [total pressure](2) 气流中静压与动压之和(3) 假想流体等熵地和绝热地滞止时所能达到的压力总值(4) 流体流经任何一点时所具有的静压之和45. 总则 zǒngzé[general rule;general principles;general provision] 规章条件的最前面的概括性的条文46. 总长 zǒngzhǎng[minister] 民国初年中央各部长官的官职名称教育总长47. 总之 zǒngzhī[in a word;in short;in brief] 总而言之。表示下面说的是总括性的话总之,我们要主动,不要被动48. 总支 zǒngzhī[general branch] 总的支部委员会、党团组织的一级机构党总支、团总支49. 总值 zǒngzhí[total value;gross value] 构成全部数目或数量的某物的货币价值,通常为以交易媒介物来计算的市场价格生产总值50. 总指挥 zǒngzhǐhuī(1) [commander-in-chief]∶例如在前线作战的全部武装力量的指挥官或者若干个军兵种合成军队的指挥官(2) [general director]∶生产或工程建设等中负责全面的指挥的人词典解释1.head; chief2.overall3.to sum up4.always5.anyway我觉得你的问题不太完整,所以我只能提供这么多的信息,希望能对你有所帮助。最后,祝你好运。

348 评论(11)

Lily20131010

平心静气

【拼音】: píng xīn jìng qì

【解释】: 心情平和,态度冷静。

【出处】: 清·曹雪芹《红楼梦》第七十四回:“且平心静气,暗暗访察,才能得这个实在;纵然访不着,外人也不能知道。”

【举例造句】: 希望你平心静气地想一想,不要意气用事。

【拼音代码】: pxjq

【近义词】: 心平气和、平心易气

【反义词】: 意气用事

【用法】: 作谓语、宾语、状语;用于劝解

【英文】: amicable

143 评论(13)

挑剔宝宝

1个人真正意义上达到平心静气时,内部的坎离阴阳能量,才算是平衡的。作家杨大侠杨科透露,安静才具有力量。

156 评论(8)

功夫肥豬

平心静气的意思是很冷静。它有个同义词叫心平气和。所以当一个人要认。真做事情的时候,他可以平心静气的去做,和别人争论,争吵的时候也要心平气和,平心静气,不要太冲动

275 评论(12)

偶素小cici

存在或毁灭,这是个问题。至于你说的阅读是什么意思,没弄懂

114 评论(9)

壹家生活

Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live dully and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: "I think, therefore am." But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: "To be is to be in relations." If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interest-ed only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned--poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs--you are dead. Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest--even more, a new accomplishment--you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest. Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China~ if you’re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination. To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live! To be ,or not to be? 生存,还是毁灭? 于连和边缘人 于连,固执又幼稚的孩子,可爱又可恨。 对于连的印象首次转好是在他高昂着倔强的头,赴死的时候,可爱的精灵游戏人间之后,被招回了上帝的身边。 当然还是对他的祈祷,伴随着他生命的实质及精神载体的词就只有一个-----歇斯底里。于连很少有正常思维。 红与黑,红军装与黑教炮,永远高高悬在于连头上的,他挣扎着要触摸,要得到,活象一个哭着要月亮的孩子,哭着,喊着,跑着,跌倒,又爬起来,再跑,而天空中,黑夜里,两轮高高镶嵌的明月,一闪一闪,始终在指引并诱惑着这个倔强的孩子,直至碎骨粉身。 要怎么去诉说这个任性的孩子的一生呢?作者和导演以不同层面向我们展示了一个理想主义者全面幻灭的过程,像《孔雀》的初衷和结局那样,都是无声无息的,这才是命运的分量。在现实岁月中领教精神上完美主义者的分崩离析,会给我们稚嫩的思维带来什么启示? 说实话,我懵了,我不知所措。为什么?我不止一次能在于连身上找到自己,找到人类每一个细胞分支的影子。其实,这也不算是新鲜事,文学作品,电影艺术都在不止一次诠释着高傲,倔强,以及追求完美和它们的衍生物在自己身上的体现,这些人不是辉煌,灿烂,就是毁灭,破碎。他们的抉择统统那么彻底,丝毫不留一点回转的余地,就信仰的决绝和真谛而言,他们绝对是我们学习的榜样。在生存与毁灭之间,他们用稚嫩的身躯和倔强的灵魂挑战上流社会以及上流社会的意识形态和游戏规则,即便知道不过是以卵击石,也在所不惜。我佩服他们的勇气,他们中的佼佼者有《肖申克救赎》中的安迪,有包法利夫人,有《大河恋》中的保罗,有安娜·卡列尼娜,以及安徒生笔下的海的女儿,他们踩在刀刃上,挣扎着飘摇着走向新生和毁灭,没有一丝悔意。他们,一个个的,都像海燕,高傲地呐喊,高傲着笑对死亡,因为他们孤独。他们都相信自己是世界的惟一,他们拒绝与人雷同。他们宁愿疼痛也不愿无关痛痒的生活,于是,他们不约而同的选择撕心裂肺。 没错,都是远离主流文化的边缘人,他们有两个支流,一种无论多么想接近主流文化,都溶不进去;另一种压根不啻主流,行走于狭窄的山路。于连交融了这两个支流,像是中间人,既有高傲的灵魂,又有卑微的出身。 于连的故事 于连,他永远不乏成功的可能。他聪颖细致,像个娴熟的天才,而天才又往往是幼稚的,易犯错的。他拿自己歇斯底里的神经应对天衣无缝的上流社会,他只能生存于后英雄时代,没有了拿破仑的法国,犹如缺少了阎王爷的阎罗殿,受一群下作的小鬼把持,高傲而卑微的于连无容身之地,记忆力惊人的于连·索雷尔选择到市长家里去做一名传授拉丁文的家庭教师,生性高傲而身份卑微的于连,孕育出了歇斯底里的思维,使得他把对市长的愤慨转嫁到对市长夫人的恋情上,这是什么逻辑,正常人都不懂理解,而于连做得出,谁让他天生一副好皮囊,有着对女人无止境的诱惑力,而他的猎物又通常不是与他身份匹配的婢女,而是与他精神契合的上流女人。从行动上说,于连第一次出轨了,这种轨不是男女的私情,而是人生轨迹,聪明的于连很容易辨析得出什么是飞黄腾达的捷径,同时,他也应该明白,与市长太太的恋情会让他远远脱离原计划的轨迹,可感情用事的他,忘却了这一切,这才是孩子本色,俗话说,六月里的天,小孩子的脸,说变就变。用在于连身上,再合适不过的了。这也是所有边缘人的共性,从来都是感情用事随心而为,不懂得忍气吞声,知耻而后勇。 安然娴雅的市长太太对于追求精神完美的于连来说的确有致命的吸引力,但这段恋情的导火索为本该高雅的恋爱添加了不那么高雅的催化剂,于是这段私情注定了有水无源的结局,待到东窗事发,任市长太太怎样柔情似水,于连也只能背井离乡了。还好,他被派往神学院学习,衷心地为黑教袍尽职尽责。上天再一次惠顾了多才的于连,成绩优异的他被派到德高望重的候爵家里做文员,似乎人生再一次被牵回到了正常轨迹上来。经过上一次的大梦,于连似乎稳健了许多,他把天赋用在了所谓的正途,收敛了歇斯底里的神经,在生存还是毁灭的本质问题上,于连吃一堑长一智地清醒了,但是撒旦没有放过他,魔鬼致力于毁灭上帝的光明和希望。他开始一步步地吞噬崭露头角有声有色的于连,侯爵的小姐玛蒂尔德是一个和于连精神上一模一样的人,同样被歇斯底里的神经所支配,他们除去身份上的云泥之别,是天造地设的一对儿。玛蒂尔德始终沉湎于自己先祖玛格丽特皇后坚贞,决绝,癫狂的爱情里,不能自拔的她也发疯一样陷入对于连柏拉图式爱恋的泥淖,沉醉到爱的幻影里。她对于连的爱炽热到用目光抱拥爱人的脸颊,而终不觉厌,于连也在爱神的召唤下再一次坠入情网,并如初恋般真挚,他全身心的投入到爱的漩涡,如火如荼。殊不知,前面等待他的会是万丈深渊,前所未有的厄运无声息的降临,而这厄运会出自市长太太娴雅的双手,他怎么也没有想到从前的风流事会在他即将平步青云飞黄腾达的时刻被公诛于世。他追逐了一生的捷径就被市长太太无心的不经意在瞬间摧毁了,癫狂的他向正在做礼拜忏悔的市长太太举起了手枪,在他眼里,是她让他的一生成了幻影,紧接着如海燕般高傲的于连在刑场上从容赴死,他像一位看清楚自己灵魂的人一样,此刻感到了前所未有的坚强和果断,没有挣扎,没有呐喊。 其实,道德,在于连心中,沉重的不值一提,这是他不能为上流社会接受的重点之一,即便是那些道貌岸然的伪君子也决不会否认上流社会的游戏规则,而让自己陷入舆论的压力之中。于连不懂这些,不啻这些,也从不理会,这完全符合他一个孩子式的品性。也因为此,在大人的道德观中,这样的异类是不能长期存在的,因为他存在了过大的风险系数,于是,他被无情的摒弃了。一个怀有美好愿望的下层自负青年想入主上流社会的梦就此破碎了。于连一生都随心而为,他把自己在自我的道德标准下完全完整的展现。他不遗余力地绘制自己人生的恢弘蓝图。并始终坚信它有实现的无数中可能。 那一幕和那一章 可是,在影片《红与黑》中最平淡无奇的一幕却始终让人回味无穷。神学院里,神父平静的吹灭了那根代表于连的左边第二根蜡烛,在于连的心中祈祷了万千遍之后和黑教袍的梦想幻灭之前,于连的一半精神载体随着经久不愿飘散而最终不得不散尽的余烟,灰飞湮灭。对于神和关乎神的一切,于连挣扎着不愿放弃,却无能为力。他不是自己人生的主宰,那余烟成了于连一生最为真实的干脆的写照。 而书中最动人的一段,则是玛蒂尔德的先祖玛格丽特皇后,在自己的丈夫为了保住自己的地位而出卖了为自己卖命的密友同时也是玛格丽特的情人拉穆尔之后,她惊世骇俗的行为。她躲在一间正对着格来夫广场的屋子里,向刽子手索取她情人的头颅。半夜时分,她抱着那个头,奔跑于迷雾之中,和着血和泪亲手将其埋葬于教堂。于连死后,玛蒂尔德小姐效法皇后,她坚持要用自己的双手来埋葬她情人的头颅,并用极其昂贵的意大利大理石雕刻的棺木将荒凉的山洞装饰起来,她绝对祭奠自己和于连的高贵情感,因为于连的存在,荒芜的心灵的感觉到过度文明中的长大的人可能有的全部热情。于连的魅力只有深爱他的人才知晓,侯爵小姐是如此。市长太太在于连死后的第三天,抱吻着她的孩子们离开了这个世界,司汤达在书中的最后一句话,就是这个。 我没有对于连的十分偏爱。相反,起先对于他的人格相当排斥,而且也不明白为什么这个过于浪漫的事会被称为现实主义的佳作,就如同不明白《巴黎圣母院》为什么就是浪漫主义的代言一样,后来又细细地回味书中的滋味,上部开篇便是丹东的一句:真理,苦楚的真理。没错,在于连追求完美的道路上,真理始终于他无缘。而下半部的开篇则是圣伯夫的一句:她并不美丽——她没有抹胭脂。这更多的可能应该指于连吧,他始终不虚伪,在他自己的逻辑下,如鱼得水,连幻灭都如此决绝。 影片《红与黑》 影片〈红与黑〉拍摄的很法国,很法国。法国固有的优雅,艺术在影片中得到最淋漓尽致的体现,于连的出场,我印象最深的是他下巴中间的那道沟,这让我想起〈大明宫词〉中小太平向母亲欢欣雀跃地描述薛绍的长相时,说到的这道沟,从那时起,我知道了原来这道沟是美男子的象征,那么于连就是不折不扣的美男子了,可是他始终让我觉得更像张易之而不是薛绍,其实后来才发现,他们从精神上说都是完美的理想主义者,于连综合了薛绍的善良和张易之的癫狂,不过,他们都忠实于最初的自己,只对于这一点来说,我觉得他们都相当可敬,我的一位好朋友只对于连评价过这么一句,如果我是于连,我决不会枪杀市长夫人。听了他这句话,我深知他是个感情上的好人。但是我也原谅了于连,原谅了一时意气用事的孩子所犯下的罪行,有时觉得可爱又可恨的于连,在我心里最好的形容词莫过于无辜。我的另一位仁兄声称,于连最后枪杀市长太太之后,他没有怜悯他,而是尊重他,一个生绣的灵魂终于被铅洗干净,而于连,也被达到了认知的顶峰,他的善良,他的罪恶…… 于连和苔丝 搜遍整部中外文学史,跟于连性情最相近的,莫过于苔丝. 前几天,下了雪,我躲在屋里看电影频道播放的法国电影<苔丝>,娜塔沙·金斯基主演的,我看的时候已经过半了,可苔丝一脸的忧容,我记得她在回家的路上,晚上睡在树林里,对着燃烧的篝火,她告诫自己,一切都是因为虚荣,火焰照亮了她年轻的脸庞,这句话刻进了心坎里。后来,苔丝为生活所迫,嫁给了她富有的恩人,在她的情人重新出现之后,苔丝义无返顾地枪杀了自己的恩人,最后被叛了绞刑,可她一点都没有悔意,那神情像极了于连。 《苔丝》拍摄的相当朦胧,乡村的田野异常宁静,或许是在暗示女主人公生命的低沉,影片的基调灰蒙蒙的,一直笼罩于雾霭之中。 苔丝和于连一样都是生命的坐标端正明确,可自己却始终在迷雾中奔跑,清楚方向,却看不到曙光,这就是永恒纠结于他们心中的主题,也是他们的人生,水中花式的倒影。

162 评论(8)

相关问答