夹心大便
1、空号: 中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 2、被叫用户关机: 中文:您好!您所拨打的电话已关机。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off. 3、被叫不在服务区: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 4、主叫欠费停机/单向停机 中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢! 英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you! 5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机: 中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“10086”。 英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “10086”. 6、被叫停机: 中文:对不起!您拨打的电话已停机。 英文:Sorry! The number you dialed is out of service. 7、被叫忙: (1)被叫用户登记了呼叫等待功能 中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,. (2)被叫用户未登记呼叫等待功能 中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。 英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 8、中继忙/网络忙: 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 9、被叫用户设置了呼入限制: 中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制. 英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls. 10、 国际长权限制: 中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”. 11、GSM手机拨GSM手机加“0”: 中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 12、 固定网拨本地GSM手机加“0”: 中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。 英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”. 13、 拨号未加长途区号: 中文:您好!请在号码前加拨长途区号。 英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed. 14、112紧急呼叫: 中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。 英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle. 15、其它运营商方向线路故障: 中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。 英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later. 16、长权限制/非法主叫: 中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。 英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information. 17、被叫久叫不应 中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。 英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
快乐花蛇
手机的英文:cellphone、handset。
一、cellphone
英 [ˈselfəʊn] 美 [ˈselfoʊn]
n.手机;蜂窝式便携无线电话,大哥大
His iPad, cellphone and camera were returned.
他拿回了自己的iPad、手机和相机。
二、handset
英 [ˈhændset] 美 [ˈhændˌsɛt]
n.手机;手持机;电话听筒;(电视等的)遥控器
Ericsson has sold its handset division to Sony.
爱立信把它的手机部门卖给了索尼。
扩展资料
相关词:
一、clamshell phone
英 [ˈklæmʃel fəun] 美 [ˈklæmˌʃɛl fon]
翻盖手机
Lee Yun-soo has some regrets that she replaced her faded old clamshell phone with a smartphone six months ago.
韩国高中生Lee Yun-soo六个月前将她那部褪色的旧翻盖手机换成了智能手机,对此她有些后悔。
二、smart mobilephone
智能手机
And The Risk Manage System based on Smart Mobilephone was designed to solve this problem.
而基于智能手机的传送网风险控制系统,就是针对这一问题而设计开发的。
美丽的大蒜君
手机的英文简写有以下几种:
1、MP,全称是mobile phone
音标:英 [ˌməʊbaɪl ˈfəʊn] 美 [ˌmoʊbl ˈfoʊn]
中文翻译:移动电话;手机(n.)
复数: mobile phones
例句:The mobile phone game is one of the most attractive and valuable function among the phonehas.
在手机附加功能中,手机游戏是最具有吸引力和经济价值的功能之一。
2、MT,全称是mobile telephone
音标:英 [ˈməʊbaɪl ˈtelɪfəʊn] 美 [ˈmoʊbl ˈtelɪfoʊn]
中文翻译:移动电话,手机,大哥大(n.)
例句:The system can successfully prevent form losing and thefting mobile telephone.
该系统可以有效防止移动电话的丢失和被盗。
3、CP,全称是Cell Phone
音标:英 [ˈsel fəʊn] 美 [ˈsel foʊn]
中文翻译:手机;移动电话(n.)
例句:Cell phone chargers can also waste electricity even when you are not charging your phone.
而即使你没有充电,插在插座上的手机充电器也在消耗电能。
4、HP,全称是hand phone
音标: 英 [hænd fəʊn] 美 [hænd foʊn]
中文翻译:手机;手提电话;移动电话;意指手机(n.)
例句:And strangely, many of them radio, television, hand phone and no toilet.
不可思议的是,许多人拥有收音机,电视机,手机,却没有厕所。
5、Mob,全称是Mobile
音标:英 [ˈməʊbaɪl] 美 [ˈmoʊbl]
中文翻译:非固定的;可移动的;行动方便;腿脚灵便;易于变换社会阶层(或工作、住处)的;流动的(adj.)
风铃;(可随风摆动的)悬挂饰物(n.)
复数: mobiles
例句: Because while waiting for him, I was texting another friend on my mobile!
因为在等他的时候,我就用我的手机给另一个朋友发短信!
参考资料来源百度百科-mobile phone
参考资料来源百度百科-mobile telephone
参考资料来源百度百科-cell phone
参考资料来源百度百科-hand phone
参考资料来源百度百科-mobile
hanrui2008
具有上述英文翻译的软件包括:
1、有道翻译官:软件是网易有道公司出品的翻译应用,支持中英、中日、中韩和中法等多语种离线翻译,在没有网络的情况下也能顺畅使用。同时配备强大的摄像头取词和短信翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。
2、百度翻译:具有网页版和手机客户端,适合于所有手机使用。免费提供高质量的中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、粤语、文言文等语种翻译服务,整合语音翻译、离线翻译和摄像头翻译功能(即锁定单词翻译)。
3、google翻译:适用于全部移动设备平台,是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供80种语言之间的即时翻译。它可以提供所支持的任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。Google翻译针对某种特定语言可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。
4、金山词霸:支持所有移动设备平台使用,能支持在线、离线下载等功能,还支持多种离线词典和发音,进一步提高了拍照取词、查词翻译的识别速度及准确率。
5、腾讯翻译君:腾讯翻译君app是腾讯官方打造的实时语音对话翻译软件,支持英语、日语、韩语、中文等多种语音互译功能,可以在对话的过程中直接翻译出来,翻译迅速,准确率非常高。
参考资料来源:百度百科-有道翻译官
参考资料来源:百度百科-百度翻译
参考资料来源:百度百科-google翻译
参考资料来源:百度百科-金山词霸
参考资料来源:百度百科-腾讯翻译君
优质英语培训问答知识库