回答数
4
浏览数
111
饕餮江江
职业是否好完全看自己喜好,称职的翻译收入不错,但工作压力较大,比较辛苦,对知识的更新和自身素质要求比较高;随着经验和年限增加,水平越来越高,绝非吃青春饭的职业;口译可以全球各地穿梭,极大开阔视野!
寄居小妖妖
前途大得很只要学透了前途一片光明。Money多的很
蓝色晚风blue
不会的啦,商务谈判还是要人翻译的,机器毕竟不会翻出说话的人本来的意思,谈生意就算一个字都是非常重要的。翻译还是要有证书,考级这样比较牢靠的。
en20120705
要看你的目标定位在什么水平,如果你毕业之后确定到小公司做翻译,那么对于一个英语专业的学习成绩差不多的学生来说应该不难,应为到公司翻译的时候他会给你一个词库,专业名词在词库里找,剩下的就是基本的句子结构,但是我还是建议在大学时不要放松,要考翻译证书,人事部的和教育部的都可以。但是如果你要做人中精英,可以考虑SI,要求比较高,但不是遥不可及的,是可以训练的,这一点你要相信,的话就要过翻译证书以及的口语考试了,一旦成为,那就很完美了。
优质英语培训问答知识库