• 回答数

    5

  • 浏览数

    137

成都安美
首页 > 英语培训 > 中国英语的现状

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

驾驶马桶去飞行

已采纳

英语专业就业现状及发展趋势:

一、就业现状:

据有关资料显示,英语专业全国普通高校毕业生规模在10万人以上,男女占比分别为11%、89%。开设英语专业的高校有1003所,大多数本科院校均有开设。英语专业毕业生的就业率一直在各专业中居于前10位。

据统计,全国英语专业就业毕业生在上海市就业占比14%,在北京市就业占比13.5%,在深圳市就业占比6%,在广州市就业占比7%。全国来看,华东地区占比最高。从就业单位及工作内容来看,英语专业毕业生主要有以下就业方向:

1、教育方向

大部分英语专业毕业生选择英语教育行业,在中小学、幼儿园以及其他类型、层次的英语培训机构从事英语教学工作和教育管理工作,相对比较稳定。

2、国际商务管理方向

在贸易公司、跨国公司、金融国贸等单位从事文秘、翻译等工作,同时也可在各级政府涉外部门以及银行、保险、海关、边防及科研等部门工作。

3.翻译方向

在外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出版、教育、科研等部门从事翻译、研究、教学和管理等工作,同时也可以选择留学、考研或国外就业。

二、发展趋势:

1、英语是国际通用语言,很多国家和地区都将英语指定为官方交流语言。在世界性国际会议、论坛和学术研讨会,在外资企业或合资企业工作中,英语已成为重要的交流工具。

2、随着中国经济发展进一步加快,中国和世界的联系也会加强,在一个较长的时期内,英语专业仍会继续保持自己良好的就业前景。随着英语人才的增多,对英语专业就业能力的要求也会越来越高,英语专业高校生应从听写能力等方面自我加强,为未来就业做好充足的准备。

中国英语的现状

312 评论(14)

不计较的心

链接:

在教育界,越来越多的专家学者提倡尽早开始儿童英语早教学习,帮助孩子在最适合的阶段开始习得外语。各位家长如果现在开始给孩子学英语,即使不是奔着双母语的目标去,也不用担心孩子的学习会没有收获,他们现在开始接触英语,可以极大地培养对英语的敏感度,这也是为将来更好地学习外语提早打下基础。

187 评论(10)

宝哥哥艺涵

英语是非常重要的,从中考高考就可以看到英语是三大主科之一,其次就是学会了英语可以让你和外国进行更好的交流,并且英语是国际通用语言。

216 评论(9)

大施兄帅呆了

Language proficiency in China remains at a low level, despite record investment in school programs尽管中国给与了学校项目破纪录的投资,但是中国的语言水平仍然较低。Liu Jian started learning English while in middle school at age 13. It was a compulsory subject, and he took classes in it every day.刘健(音)从初中开始学英语,当时13岁。当时这是一门必修课,他每天都会上英语课。He continued to learn the language in high school and college, until he began a master’s degree program in 2009.后来他在高中和大学也继续学习英语,直到2009年开始攻读硕士学位。Now, at age 30, he says he is still not confident in his English ability.现在在30岁的年龄,刘健表示说仍然对自己的英语能力不自信。"To be honest, I worked very hard when learning the language at school and got satisfactory test scores," said Liu, who works at a State-owned petroleum company.刘健在一家国有石油公司工作,他说道:“老实说,在学校时我很努力地学习这门语言,并且对考试分数感到很满意。”"But I still need to look up words in dictionaries when I read English books. I can’t speak fluently and confidently when I have to talk with a native English speaker. And what’s more, I sometimes can’t understand the English news on TV."“但是当我读英语书籍的时候,我仍然需要用字典查单词。当我不得不和一个英语母语的人交谈时,我不能流利地说英语,也很不自信。更糟糕的是,我有时看不懂电视上的英语新闻。”Liu’s feelings are typical for people his age. In the sixth English Proficiency Index, recently published by Swedish education company Education First, China ranked 39th out of 72 countries and regions.刘健的感觉对他那个时代的人来说很典型。最近瑞典一家教育公司Education First出版了第六版《英语能力指标》,在全部72个国家和地区中,中国只排在第39位。The level of English proficiency among Chinese remains at a low level globally and lags behind a number of other Asian countries such as South Korea and Japan, according to the report.据这份报告显示,从全球来看,中国人的英语能力水平仍然处于较低水平,而且还落后于诸如韩国、日本等一些亚洲国家。Despite China’s low ranking in the Education First report, Chinese have historically spent a lot of time and money on learning English.尽管中国在Education First的报告中排名很低,但是中国人一直在学习英语上花费了很多时间和金钱。A report by Shenzhen-based consultancy CIConsulting showed that with almost one-fourth of its population learning the language, China is the world’s largest market for English education.据深圳咨询公司CIConsulting的一份报告显示,中国大约四分之一的人口在学习英语,中国是全世界最大的英语教育市场。The report said Chinese people spent 30 billion yuan ($4.3 billion) on learning English in 2013, a figure it projected would increase by 15 percent each year.报告指出2013年中国人在英语学习上花费了300亿人民币(约合43亿美元),而这一数字还将以每年15%的速度增长。A series of regulations released in 2001 by the Education Ministry called on the nation’s primary schools to start teaching English in the third grade. That is earlier than Liu and his peers began learning, but in reality, many schools in first-tier cities such as Beijing begin English courses even earlier, from the first grade.2001年教育部发布的一系列规章制度号召全国小学从三年级开始英语教学。那要比刘健和他的同龄人开始学习英语时早得多,但是事实上,诸如北京等一线城市的许多学校的英语课程要开始得更早,从一年级开始。Parents are also keen on having their children learn beginning at younger ages.家长们也热衷让他们的孩子从更小就开始学英语。A survey by First Leap, an English-language education institute for Chinese children aged 2 to 15, showed 88 percent of parents choose to send their children to study English before age 5, because of the belief that children are better at picking up languages between 3 and 5 years old.据一家专为中国2到15岁儿童服务的英语语言教育机构“励步(First Leap)”的调查显示,88%的父母选择在孩子5岁前送他们去学习英语,因为他们相信孩子在3到5岁的时候学习语言的能力更强。Why, then, has China had such seemingly low returns on its investments? It is a question Chinese educators have pondered for years.那么,为什么中国给与了这么大的投资但是回报却很低呢?这是一个中国教育者们多年以来一直在思考的问题。Han Baocheng, an English professor at Beijing Foreign Studies University, who is also deputy director of the National Research Center for Foreign Language Education, has called for a closer look at the textbooks and teaching materials used in schools.北京外国语大学英语教授、国家外语教育研究中心副主任韩宝成(音)呼吁对学校使用的教材和教学材料进行更仔细地考察。He said most textbooks teach only "survival English", such as introductions, shopping and asking for directions, which are useful for studying abroad.据他表示,大多数教科书都只教“生存英语”,例如自我介绍、购物和问路等,这些东西对留学有用。But for students in China who seldom have the opportunity to practice such English in their daily life, this content is impractical, according to Han.但是据韩宝成表示说,对于那些很少有机会在日常生活中使用这些英语的中国学生来说,这些内容不切实际。

219 评论(14)

adamjackjason

我认为英语是特别重要的,虽然比不上汉语,但是如果我们出国的话是离不开英语的。

218 评论(8)

相关问答