• 回答数

    5

  • 浏览数

    137

无痕之音
首页 > 英语培训 > 明清皇宫英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lavenderheyijun

已采纳

Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing

明清皇宫英文

109 评论(12)

MrcuriosityZ

Our capital is Beijing which has the cultural heritage of ancient palace buildings of Ming and Qing dynasties.说实话,我知道句型,但是有的单词不知道,然后找了百度翻译,直接出来的。你可以试试百度翻译。

186 评论(9)

zzyunicorn

故宫的英文是The Imperial Palace,中文地名可以不加the,英译词需要前加the。

音标:[ðə  ɪmˈpɪəriəl  ˈpæləs]

释义:故宫;御茶膳房

短语

At the Imperial Palace 故宫

The imperial palace figure 故宫人物

Memory of the Imperial Palace 故宫的回忆

Ceremony of the Imperial Palace 第一幕皇宫盛典

Hofburg - The Imperial Palace 霍夫堡皇宫

1、Once I had stood before the Imperial Palace in the Forbidden City, hat in my hands, waiting for the realization to engulf me.

又一次我曾经站在故宫的大殿前面,手里拿着帽子,等待着现实来把我包围。

2、I showed them to the Great Wall, the Imperial Palace, and the Summer Palace.

我带领他们去了长城、故宫和颐和园。

3、The Imperial Palace is one of the sights of China.

故宫是中国名胜之一。

4、Have you been to the Imperial Palace?

你去过故宫吗?

5、On the second day, you can visit to the Imperial Palace where you can learn more about Chinese history.

第二天,你们可以参观故宫,在那里你们可以学习更多关于中国的历史。

322 评论(14)

妞妞宝贝814

2.the Imperial Palace (特指皇宫)故宫

3.the Forbidden City 紫禁城

192 评论(15)

scarlett0306

北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。

The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.

北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。

Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.

北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,以南京故宫为蓝本营建,到永乐十八年(1420年)建成。

The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty.

它是一座长方形城池,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河。紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。

It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court.

外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。

The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls.

内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。

They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live.

扩展资料:

一、名称考义

故宫又称紫禁城。中国古代讲究“天人合一”的规划理念,用天上的星辰与都城规划相对应,以突出政权的合法性和皇权的至高性。

天帝居住在紫微宫,而人间皇帝自诩为受命于天的“天子”,其居所应象征紫微宫以与天帝对应,《后汉书》载“天有紫微宫,是上帝之所居也。王者立宫,象而为之”。

紫微、紫垣、紫宫等便成了帝王宫殿的代称。由于封建皇宫在古代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。但明朝初期称为“皇城”,直接称呼为“紫禁城”则大约始于明朝中晚期。

二、建筑规模

北京故宫由明朝皇帝朱棣始建,设计者为蒯祥(1397—1481年,字廷瑞,苏州人)。占地72万平方米(长961米,宽753米),建筑面积约15万平方米,占地面积72万平方米,用100万民工。

共建了14年,有房屋9999间半,实际据1973年专家现场测量故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8707间(而此“间”并非现今房间之概念,此处“间”指四根房柱所形成的空间)。

参考资料来源:百度百科-北京故宫

329 评论(12)

相关问答