樱桃香香
查了一些英文网站以及剑桥英语词典,可以确定:behavior是美式说法,behaviour是英式说法。下面两个图,第一张是剑桥英语词典的解释,第二站是语法网站上的解释。但是不明白为什么百度知道里面都把这两个词给弄反了。。。。。。
ALONI爱洛尼家居
behavior和behaviour不一样。
美式英语和英式英语的区别。behaviour作为名词,中文翻译为行为、举止、态度、表现方式、活动方式,复数形式为behaviours,是美式说法;behavior作为名词,是behaviour的变体形式,含义为性能、表现、习性,是英式说法。
His behavior was, in a word, shocking.
总之,他的行为是令人震惊的。
His behavior called forth sharp criticism.
他的行为招致尖锐的批评。
Such behaviour is beneath contempt.
这种行为令人不齿。
His friendly behaviour was a cloak for his evil intentions.
他的友好行为不过是他险恶用心的伪装。
优质英语培训问答知识库