• 回答数

    8

  • 浏览数

    259

乐调人生百味
首页 > 英语培训 > 彻底完蛋英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吴珊珊珊

已采纳

1、be finished

英 [bi: ˈfɪnɪʃt]   美 [bi ˈfɪnɪʃt]

终了;完蛋

One suspects he will be finished with boxing.

人们猜想他不会再打拳了。

2、be doomed

在数;完蛋;注定

doomed

英 [dʊmd]   美 [dʊmd]

adj.命中注定的;难逃一死的

v.注定(doom的过去式和过去分词);判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判

Their plans seemed doomed to failure

他们的计划好像注定要失败。

3、be done for

英 [bi: dʌn fɔ:]   美 [bi dʌn fɔr]

v.不中用了;处境艰难,注定完蛋,肯定不行

There was nothing further to be done for this man.

对于这个男人再没什么能做的了。

4、be ruined

完蛋

ruined

英 [ˈru:ɪnd]   美 ['ru:ɪnd]

adj.毁灭的;堕落的;破产的

v.毁掉;破坏( ruin的过去式);使破产;使沦落

My life is ruined and I suppose I only have myself to blame.

我的一生都毁了,我想这只能怪我自己。

5、game over

英 [ɡeim ˈəuvə]   美 [ɡem ˈovɚ]

n.游戏结束,完蛋

Game over, but something of me is just start.

结束了,但是对于我,一些东西才刚开始。

彻底完蛋英文

140 评论(15)

Joey玖玖

我们汉语中有很多成语和俗语,英语中也是一样的。不同语言中的俗语代表着不同国家的文化,我们在理解这些俗语的时候可不能只看字面意思哦。1. lame duck:不中用的人A lame duck manager cannot bring his business back on to the normal track.一个无能的经理无法把他的企业重新拉回正常经营轨道上去。2. double whammy:双重灾难,祸不单行Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。3. fool's paradise: 黄粱美梦A: Does the chairman realize that our company's business is going downhill?董事长知道我们公司的业务在走下坡吗?B:I don't think so. I'm afraid he is still living in a fool's paradise.我想他不知道。他恐怕还在做他的黄粱美梦呢。4. all washed up 彻底完蛋Did you hear that Gloria's marriage is all washed up? She found her husband was seeing another woman, so she packed up, took the kids and moved out. Now she's suing for divorce.你听说了没有,,格洛里亚的婚姻是彻底完蛋了。她发现她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的东西,带着孩子搬出去了。现在,她向法院申请离婚。5.out of thin air: 凭空,无中生有地Unfortunately, I can't just conjure up the money out of thin air!遗憾的是,我可不能用戏法凭空变出钱来。6.Get a foot in the door 迈出了第一步You know that beautiful girl who sits ahead of me in English class? She keeps turning me down for dates, but I finally got a foot in the door today: she met me for coffee after class.你知道英语课坐在我前面那个很漂亮的女孩子吗?我请她出去玩,她老是拒绝我。可是,今天我算是迈出了第一步,她下课后和我一起喝咖啡了。7. basket case 毫无能力和希望的情景I'm really worried--our company is losing so much money these days that if things don't get better in the next two months we'll be a basket case and have to go out of business.我真是非常担心,我们公司这些日子亏损了那么多钱,要是在今后两个月里情况没有好转的话,我们就彻底没有希望,只好倒闭了。8. been around the clock 精通,有经验,是个老手Let' s ask Justin how to deal with this situation. He' s been around the clock a few times.去问问贾斯丁怎么处理这种事,他非常有经验。9.give /pay lip service to 只是说说而已,不采取实际行动Politicians often pay lip service to many important issues during an election but they don' t fulfill their promises once they are elected.政客们在大选中对很多大事都只是嘴上工夫而已,一旦当选就没人会履行诺言。10. down and out 穷困潦倒John is a big spender and never thinks of saving a penny. So since he lost his job last month, he has been completely down and out.约翰花钱大手大脚从来不知道存钱。所以,上个月丢了工作以后就完全落魄了。

171 评论(9)

CYGUANGZHOU

I am completely screwed up.I am so screwed up.

260 评论(15)

guodong930

I am completely finished !

317 评论(8)

Lucia慢半拍

(1)彻底完蛋了: deadas the dodo模糊查询得到((最大限制1000条)):(1)彻底完蛋了: deadas the dodo例句(该查询比较耗费时间,请耐心等待)(最大限制20条):(1)It's all up with Terry sharp. He's been arrested by the police.特里?复普彻底完蛋了,他被警察逮捕了。(2)He is lost without resource.他彻底完蛋[失败]了。(3)We are ruined stoop and roop.我们彻底完蛋了。(4)After that performance,she is all washed up as a singer.在那场演出后,她作为歌手是彻底完蛋了。===========================个人认为:I am washed up. It's all up with me.I was ruined stoop and roop.I am as deadas the dodo.

152 评论(13)

爱上家装饰

game over

215 评论(14)

土偶寄宿制

dead meat例:You are dead meat. 你死定了.be finished二十二岁,我已经绝对是一撅不振,完蛋了。At twenty-two I am utterly worn out and finished.别的词也可以翻译为 完蛋 比如但是,后来他开始喝酒,逐渐酗酒成习。 这样,只过了两年,他的棒球生涯也就完蛋了。But then he started drinking, turned into an alcoholic, and just two years later he was all washed up。

288 评论(14)

咣咣中奖

wandan

357 评论(9)

相关问答